Niyamsar-Hindi (Punjabi transliteration). Gatha: 50.

< Previous Page   Next Page >


Page 104 of 388
PDF/HTML Page 131 of 415

 

ਨਿਯਮਸਾਰ
[ ਭਗਵਾਨਸ਼੍ਰੀਕੁਂਦਕੁਂਦ-
ਤਦਪਿ ਪਰਮਮਰ੍ਥਂ ਚਿਚ੍ਚਮਤ੍ਕਾਰਮਾਤ੍ਰਂ
ਪਰਵਿਰਹਿਤਮਨ੍ਤਃ ਪਸ਼੍ਯਤਾਂ ਨੈਸ਼ ਕਿਂਚਿਤ
..’’
ਤਥਾ ਹਿ
(ਸ੍ਵਾਗਤਾ)
ਸ਼ੁਦ੍ਧਨਿਸ਼੍ਚਯਨਯੇਨ ਵਿਮੁਕ੍ਤੌ
ਸਂਸ੍ਰੁਤਾਵਪਿ ਚ ਨਾਸ੍ਤਿ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਃ
.
ਏਵਮੇਵ ਖਲੁ ਤਤ੍ਤ੍ਵਵਿਚਾਰੇ
ਸ਼ੁਦ੍ਧਤਤ੍ਤ੍ਵਰਸਿਕਾਃ ਪ੍ਰਵਦਨ੍ਤਿ
..੭੩..
ਪੁਵ੍ਵੁਤ੍ਤਸਯਲਭਾਵਾ ਪਰਦਵ੍ਵਂ ਪਰਸਹਾਵਮਿਦਿ ਹੇਯਂ .
ਸਗਦਵ੍ਵਮੁਵਾਦੇਯਂ ਅਂਤਰਤਚ੍ਚਂ ਹਵੇ ਅਪ੍ਪਾ ..੫੦..
ਪੂਰ੍ਵੋਕ੍ਤ ਸਕਲਭਾਵਾਃ ਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯਂ ਪਰਸ੍ਵਭਾਵਾ ਇਤਿ ਹੇਯਾਃ .
ਸ੍ਵਕਦ੍ਰਵ੍ਯਮੁਪਾਦੇਯਂ ਅਨ੍ਤਸ੍ਤਤ੍ਤ੍ਵਂ ਭਵੇਦਾਤ੍ਮਾ ..੫੦..
ਜੀਵੋਂਕੋ, ਅਰੇਰੇ ! ਹਸ੍ਤਾਵਲਮ੍ਬਰੂਪ ਭਲੇ ਹੋ, ਤਥਾਪਿ ਜੋ ਜੀਵ ਚੈਤਨ੍ਯਚਮਤ੍ਕਾਰਮਾਤ੍ਰ, ਪਰਸੇ ਰਹਿਤ
ਐਸੇ ਪਰਮ ਪਦਾਰ੍ਥਕੋ ਅਨ੍ਤਰਂਗਮੇਂ ਦੇਖਤੇ ਹੈਂ ਉਨ੍ਹੇਂ ਯਹ ਵ੍ਯਵਹਾਰਨਯ ਕੁਛ ਨਹੀਂ ਹੈ
.’’

ਔਰ (ਇਸ ੪੯ਵੀਂ ਗਾਥਾਕੀ ਟੀਕਾ ਪੂਰ੍ਣ ਕਰਤੇ ਹੁਏ ਟੀਕਾਕਾਰ ਮੁਨਿਰਾਜ ਸ਼੍ਲੋਕ ਕਹਤੇ ਹੈਂ ) :

[ਸ਼੍ਲੋੇਕਾਰ੍ਥ :] ‘ਸ਼ੁਦ੍ਧਨਿਸ਼੍ਚਯਨਯਸੇ ਮੁਕ੍ਤਿਮੇਂ ਤਥਾ ਸਂਸਾਰਮੇਂ ਅਨ੍ਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ;’ ਐਸਾ ਹੀ ਵਾਸ੍ਤਵਮੇਂ, ਤਤ੍ਤ੍ਵ ਵਿਚਾਰਨੇ ਪਰ (ਪਰਮਾਰ੍ਥ ਵਸ੍ਤੁਸ੍ਵਰੂਪਕਾ ਵਿਚਾਰ ਅਥਵਾ ਨਿਰੂਪਣ ਕਰਨੇ ਪਰ), ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਤਤ੍ਤ੍ਵਕੇ ਰਸਿਕ ਪੁਰੁਸ਼ ਕਹਤੇ ਹੈਂ .੭੩.

ਗਾਥਾ : ੫੦ ਅਨ੍ਵਯਾਰ੍ਥ :[ਪੂਰ੍ਵੋਕ੍ਤਸਕਲਭਾਵਾਃ ] ਪੂਰ੍ਵੋਕ੍ਤ ਸਰ੍ਵ ਭਾਵ [ਪਰਸ੍ਵਭਾਵਾਃ ] ਪਰ ਸ੍ਵਭਾਵ ਹੈਂ, [ਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯਮ੍ ] ਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯ ਹੈਂ, [ਇਤਿ ] ਇਸਲਿਯੇ [ਹੇਯਾਃ ] ਹੇਯ ਹੈਂ, [ਅਨ੍ਤਸ੍ਤਤ੍ਤ੍ਵਂ ] ਅਨ੍ਤਃਤਤ੍ਤ੍ਵ [ਸ੍ਵਕਦ੍ਰਵ੍ਯਮ੍ ] ਐਸਾ ਸ੍ਵਦ੍ਰਵ੍ਯ[ਆਤ੍ਮਾ ] ਆਤ੍ਮਾ[ਉਪਾਦੇਯਮ੍ ] ਉਪਾਦੇਯ [ਭਵੇਤ੍ ] ਹੈ .

ਪਰਦ੍ਰਵ੍ਯ ਹੈਂ ਪਰਭਾਵ ਹੈਂ ਪੂਰ੍ਵੋਕ੍ਤ ਸਾਰੇ ਭਾਵ ਹੀ .
ਅਤਏਵ ਹੈਂ ਯੇ ਤ੍ਯਾਜ੍ਯ, ਅਨ੍ਤਸ੍ਤਤ੍ਤ੍ਵ ਹੈ ਆਦੇਯ ਹੀ ..੫੦..

੧੦੪ ]