Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (English transliteration). Shlok: 145-146 (1. Dharmopadeshamrut).

< Previous Page   Next Page >


Page 75 of 378
PDF/HTML Page 101 of 404

 

background image
adhikAr1 dharmopadeshAmRut ]75
darshananun kautUhal hoy to nakAmA kolAhal (bakavAd)thI shun? potAnI samasta
indriyono nirodh karIne tun parigrah pichAshane chhoDI de. enAthI sthirachitta thaIne
tun keTalAk divasomAn ekAntamAn te antarAtmAnun avalokan karI shakIsh. 144.
(शार्दूलविक्रीडित)
हे चेतः किमु जीव तिष्ठसि कथं चिन्तास्थितं सा कुतो
रागद्वेषवशात्तयोः परिचयः कस्माच्च जातस्तव
इष्टानिष्टसमागमादिति यदि श्वभ्रं तदावां गतौ
नोचेन्मुञ्च समस्तमेतदचिरादिष्टादिसंकल्पनम्
।।१४५।।
anuvAd : ahIn jIv potAnA chittane keTalAk prashna kare chhe ane te pramANe
chitta temano uttar Ape chhehe chitta! evun sambodhan karatAn chitta kahe chhe ke he jIv
shun chhe? tyAre jIv tene pUchhe chhe ke tun kevI rIte rahe chhe? hun chintAmAn sthit rahun
chhun. te chintA konAthI utpanna thaI chhe? te rAgadveShanA vashe utpanna thaI chhe. te rAg-
dveShano parichay tane kyA kAraNe thayo? temanI sAthe mAro parichay iShTa ane aniShTa
vastuonA samAgamathI thayo. ante jIv kahe chhe ke he chitta! jo em hoy to ApaNe
banney narak prApta karIshun. te jo tane iShTa na hoy to A samasta iShTa-aniShTanI
kalpanA shIghratAthI chhoDI de. 145.
(शार्दूलविक्रीडित)
ज्ञानज्योतिरुदेति मोहतमसो भेदः समुत्पद्यते
सानन्दा कृतकृत्यता च सहसा स्वान्ते समुन्मीलति
यस्यैकस्मृतिमात्रतो ऽपि भगवानत्रैव देहान्तरे
देवस्तिष्ठति मृग्यतां सरभसादन्यत्र किं धावत
।।१४६।।
anuvAd : je bhagavAn AtmAnA kevaL smaraNamAtrathI paN gnAnarUpI tej
pragaT thAy chhe, agnAnarUp andhakArano vinAsh thAy chhe tathA kRutakRutyatA akasmAt ja
AnandapUrvak potAnA manamAn pragaT thaI jAy chhe; te bhagavAn AtmA A ja sharIramAn
birAjamAn chhe. tenun shIghra anveShaN karo. bIjI jagyAe (bAhya padArtho taraph) kem
doDI rahyA chho. 146.