Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (English transliteration). Shlok: 163-165 (1. Dharmopadeshamrut).

< Previous Page   Next Page >


Page 83 of 378
PDF/HTML Page 109 of 404

 

background image
adhikAr1 dharmopadeshAmRut ]83
(मन्दाक्रान्ता)
जित्वा मोहमहाभटं भवपथे दत्तोग्रदुःखश्रमे
विश्रान्ता विजनेषु योगिपथिका दीर्घे चरन्तः क्रमात्
प्राप्ता ज्ञान धनाश्चिरादभिमतस्वात्मोपलम्भालयं
नित्यानन्दकलत्रसंगसुखिनो ये तत्र तेभ्यो नमः
।।१६३।।
anuvAd : atyant tIvra dukh ane parishram utpanna karanAr lAmbA sansAranA
mArgamAn kramasha gaman karanAr je yogIrUp pathik moharUpI mahAn yoddhAne jItIne ekAnta
sthAnamAn vishrAm pAme chhe. tyAr pachhI je gnAnarUpI dhanathI sampanna thayA thakA
svAtmopalabdhinA sthAnabhUt potAnA iShTa sthAn (mokSha) ne prApta thaIne tyAn avinashvar-
sukh (mukti) rUpI strInAn sangathI sukhI thaI jAy chhe temane namaskAr ho. 163.
(स्रग्धरा)
इत्यादिर्धर्म एषः क्षितिपसुरसुखानर्ध्यमाणिक्यकोशः
पाथो दुःखानलानां परमपदलसत्सौधसोपानराजिः
एतन्माहात्म्यमीशः कथयति जगतां केवली साध्वधीता
सर्वस्मिन् वाङ्मये ऽथ स्मरति परमहो मा
द्रशस्तस्य नाम ।।१६४।।
anuvAd : ityAdi (uparyukta) A dharma, rAjA ane devonA sukharUp amUlya
ratnono khajAno chhe, dukharUp agnine shAnt karavA mATe jaL samAn chhe tathA uttam
pad arthAt mokSharUp mahelanI sIDIonI pankti samAn chhe. tenA mahimAnun varNan
te kevaLI ja karI shake chhe je traNe lokanA adhipati hovAthI samasta AgamamAn niShNAt
chhe. mArA jevo alpagna manuShya to kevaL tenun nAmasmaraN kare chhe. 164.
(शार्दूलविक्रीडित)
शाश्वज्जन्मजरान्तकालविलसद्दुःखौघसारीभवत्-
संसारोग्रमहारुजोपहृतये ऽनन्तप्रमोदाय च
एतद्धर्मरसायनं ननु बुधाः कर्तुं मतिश्चेत्तदा
मिथ्यात्वाविरतिप्रमादनिकरक्रोधादि संत्यज्यताम्
।।१६५।।