Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (English transliteration). Shlok: 111-112 (1. Dharmopadeshamrut).

< Previous Page   Next Page >


Page 56 of 378
PDF/HTML Page 82 of 404

 

background image
56[ padmanandi-panchavinshati
anuvAd : jo ke chaitanyasvarUp AtmA adrashya chhe chhatAn paN shAstranA
baLathI thatA k ksvAnubhavathI paN ahIn tenA sambandhamAn k knirUpaN karIe
chhIe. samyaggnAnarUp nidhine dhAraN karanAr vidvAnoe AmAn kAI chhaL nahIn
samajavun joIe. kAraN ke sarva karmonA adhipatisvarUp moh, shaktishALI
antarAyarUp shatru tathA darshanAvaraN ane gnAnAvaraN A chAr ghAti karmo vidyamAn
hoy tyAre mArA jevA alpagnAnIone tevI utkRuShTa buddhi kyAthi hoI shake? 110.
(शार्दूलविक्रीडित)
विद्वन्मन्यतया सदस्यतितरामुद्दण्डवाग्डम्बराः
शृङ्गारादिरसैः प्रमोदजनकं व्याख्यानमातन्वते
ये ते च प्रतिसद्म सन्ति बहवो व्यामोहविस्तारिणो
येभ्यस्तत्परमात्मतत्त्वविषयं ज्ञानं तु ते दुर्लभाः
।।१११।।
anuvAd : vidvatAnA abhimAnathI sabhAmAn atyant uddanD vachanono ADambar
karanArA je kavio shRungArAdi raso dvArA bIjAone Anand utpanna karanAr vyAkhyAnano
vistAr karIne temane mugdha kare chhe te kavio to ahIn ghare ghare anek chhe. paN jemanI
pAsethI paramAtmatattva sambandhI gnAn prApta thAy chhe te to durlabh ja chhe. 111.
(शार्दूलविक्रीडित)
आपद्धेतुषु रागरोषनिकृतिप्रायेषु दोषेष्वलं
मोहात्सर्वजनस्य चेतसि सदा सत्सु स्वभावादपि
तन्नाशाय च संविदे च फलवत्काव्यं कवेर्जायते
शृङ्गारादिरसं तु सर्वजगतो मोहाय दुःखाय च
।।११२।।
anuvAd : je rAg, krodh ane mAyA Adi doSh atyant dukhanA kAraNabhUt
chhe te to mohane vash thayelA svabhAvathI ja sarvadA sarva jIvonA chittamAn nivAs
kare chhe. ukta doShono nAsh karavA tathA samyaggnAn prApta karavAnA uddeshathI rachavAmAn
Avelun kavinun kAvya saphaL thAy chhe. enAthI viparIt shRungArAdi rasapradhAn kAvya
to sarva jIvone moh ane dukh ja utpanna karanAr thAy chhe. 112.