Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 19-20 (3. Anitya Panchashat).

< Previous Page   Next Page >


Page 131 of 378
PDF/HTML Page 157 of 404

 

background image
anuvād : ā sansāramān potānā karma dvārā je maraṇano samay nakkī
karavāmān āvyo chhe te ja samaye prāṇī maraṇ pāme chhe, te tenāthī na to pahelān
mare chhe ane na pachhī, paṇ chhatān ya mūrkha manuṣhyo potānā koī sambandhīnun mr̥utyu
thatān atishay shok karīne bahu ja duḥkh bhogave chhe. 18.
(शार्दूलविक्रीडित)
वृक्षाद्वृक्षमिवाण्डजा मधुलिहः पुष्पाच्च पुष्पं यथा
जीवा यान्ति भवाद्भवान्तरमिहाश्रोन्तं तथा संसृतौ
तज्जातेऽथ मृतेऽथ वा न हि मुदं शोकं न कस्मिन्नपि
प्रायः प्रारभते ऽधिगम्य मतिमानस्थैर्यमित्यङ्गिनाम्
।।१९।।
anuvād : jevī rīte pakṣhī ek vr̥ukṣhathī bījā vr̥ukṣha upar tathā bhamaro ek
phūlathī bījā phūl upar jāy chhe tevī ja rīte ahīn sansāramān jīv nirantar ek
paryāyamānthī bījī paryāyamān jāy chhe. tethī buddhimān manuṣhya uparyukta prakāre
prāṇīonī asthiratā jāṇīne ghaṇun karīne koī iṣhṭa sambandhīno janma thatān harṣha pāmatā
nathī ane tenun mr̥utyu thatān shok pāmatān nathī. 19.
(शार्दूलविक्रीडित)
भ्राम्यन् कालमनन्तमत्र जनने प्राप्नोति जीवो न वा
मानुष्यं यदि दुष्कुले तदघतः प्राप्तं पुनर्नश्यति
सज्जातावथ तत्र याति विलयं गर्भे ऽपि जन्मन्यपि
द्राग्बाल्ये ऽपि ततो ऽपि नो वृष इति प्राप्ते प्रयत्नो वरः
।।२०।।
anuvād : ā janma-maraṇarūp sansāramān anantakāḷathī paribhramaṇ karato
jīv manuṣhya paryāy pāme chhe athavā nathī paṇ pāmato arthāt tene te manuṣhya
paryāy ghaṇī mushkelīthī prāpta thāy chhe. jo kadāch te manuṣhyabhav prāpta paṇ karī
le chhe to paṇ nīch kuḷamān utpanna thavāthī teno te manuṣhyabhav pāpācharaṇapūrvak
ja naṣhṭa thaī jāy chhe. jo koī prakāre uttam kuḷamān ya utpanna thayo topaṇ tyān
te kān to garbhamān ja marī jāy chhe athavā janma letī vakhate marī jāy chhe athavā
bālyāvasthāmān paṇ shīdhra maraṇ pāmī jāy chhe. tethī paṇ dharmanī prāpti thaī
adhikār3ḥ anitya pañchāshat ]131