Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 33-35 (3. Anitya Panchashat).

< Previous Page   Next Page >


Page 137 of 378
PDF/HTML Page 163 of 404

 

background image
udayamān āvelā karmanun nivāraṇ karavā māṭe uparyukta devādimānthī koī paṇ samartha
nathī. 32.
(शार्दूलविक्रीडित)
गीर्वाणा अणिमादिस्वस्थमनसः शक्ताः किमत्रोच्यते
ध्वस्तास्ते ऽपि परम्परेण स परस्तेभ्यः कियान् राक्षसः
रामाख्येन च मानुषेण निहतः प्रोल्लङ्घ्य सो ऽप्यम्बुधिं
रामो ऽप्यन्तकगोचरः समभवत् को ऽन्यो बलीयान् विधेः
।।३३।।
anuvād : ahīn adhik shun kahevun? aṇimā-mahimā ādi r̥̄iddhiothī svastha
manavāḷā je shaktishāḷī indrādi dev hatā te paṇ kevaḷ ek shatru dvārā nāsh pāmyā
chhe. te shatru paṇ rāvaṇ rākṣhas hato je te indrādinī apekṣhāe kāī paṇ nahoto.
vaḷī te rāvaṇ rākṣhas paṇ rām nāmanā manuṣhya dvārā samudra oḷaṅgīne māryo gayo.
ante te rām paṇ yamarājano viṣhay banī gayā arthāt tene paṇ mr̥utyue na chhoḍyā.
barābar chhe
daivathī adhik baḷavān bījun koṇ chhe? arthāt koī paṇ nathī. 33.
(शार्दूलविक्रीडित)
सर्वत्रोद्गतशोकदावदहनव्याप्तं जगत्काननं
मुग्धास्तत्र वधूमृगीगतधियस्तिष्ठन्ति लोकैणकाः
कालव्याध इमान् निहन्ति पुरतः प्राप्तान् सदा निर्दयः
तस्माज्जीवति नो शिशुर्न च युवा वृद्धोऽपि नो कश्चन
।।३४।।
anuvād : ā sansārarūpī van sarvatra utpanna thayel shokarūpī dāvānaḷ
(jaṅgalanī agni)thī vyāpta chhe. temān mūḍh manuṣhyarūpī haraṇ strīrūpī haraṇīmān
āsakta thaīne rahe chhe. nirday kāḷ (mr̥utyu) rūpī vyādh (shikārī) sāme āvel
ā manuṣhyorūpī haraṇono sadāy nāsh karyā kare chhe. tenāthī na koī bāḷak bache
chhe, na koī yuvak bache chhe ane na koī vr̥uddha paṇ jīvato rahe chhe. 34.
(वसंततिलका)
संपच्चारुलतः प्रियापरिलसद्वल्लीभिरालिङ्गितः
पुत्रादिप्रियपल्लवो रतिसुखप्रायैः फलैराश्रितः
adhikār3ḥ anitya pañchāshat ]137