Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 42-43 (3. Anitya Panchashat).

< Previous Page   Next Page >


Page 141 of 378
PDF/HTML Page 167 of 404

 

background image
(शार्दूलविक्रीडित)
राजापि क्षणमात्रतो विविधवशाद्रङ्कायते निश्चितं
सर्वव्याधिविवर्जितो ऽपि तरुणो ऽप्याशु क्षयं गच्छति
अन्यैः किं किल सारतामुगपते श्रीजीविते द्वे तयोः
संसारे स्थितिरी
द्रशीति विदुषा क्वान्यत्र कार्यो मदः ।।४२।।
anuvād : bhāgyavashe rājā ya kṣhaṇavāramān nishchaye raṅk samān thaī jāy chhe
tathā samasta rog rahit yuvān puruṣh paṇ tarat ja maraṇ pāme chhe. ā rīte anya
padārthonā viṣhayamān to shun kahevun? paṇ je lakṣhmī ane jīvan banne ya sansāramān shreṣhṭha
gaṇavāmān āve chhe temanī paṇ jo āvī (uparyukta) sthiti chhe to vidvān manuṣhye
bījā konā viṣhayamān abhimān karavun joīe? arthāt abhimān karavā yogya koī
padārtha ahīn sthāyī nathī. 42.
(शार्दूलविक्रीडित)
हन्ति व्योम स मुष्टिनाथ सरितं शुष्कां तरत्याकुलः
तृष्णार्तो ऽथ मरीचिकाः पिबति च प्रायः प्रमत्तो भवन्
प्रोत्तुङ्गाचलचूलिकागतमरुत्प्रेङ्खत्प्रदीपोपमैः
यः सम्पत्सुतकामिनीप्रभृतिभिः कुर्यान्मदं मानवः
।।४३।।
anuvād : sampatti, putra ane strī ādi padārtho ūñchā parvatanā shikhar par
sthit ane vāyuthī chalāyamān dīpak samān shīghra ja nāsh pāmanārā chhe. chhatān paṇ
je manuṣhya temanā viṣhayamān sthiratānun abhimān kare chhe te jāṇe muṭhṭhīthī ākāshano
nāsh kare chhe athavā vyākuḷ thaīne sūkī (jaḷ rahit) nadī tare chhe athavā tarasathī
pīḍāīne pramādayukta thayo thako retīne pīve chhe.
viṣheṣhārtha : jem muṭhṭhīthī ākāshane prahār karavo, jaḷarahit nadīmān taravun ane tarasathī
pīḍāīne retīnun pān karavun; ā badhā kārya asambhav hovāthī manuṣhyanā agnānanā dyotak chhe tevī
ja rīte je sampatti, putra ane strī ādi padārtho dekhatā dekhatā ja naṣhṭa thanārā chhe temanā viṣhayamān
abhimān karavun e paṇ manuṣhyanun agnān pragaṭ kare chhe. kāraṇ ke jo ukta padārtho chirasthāyī
hot to temanā viṣhayamān abhimān karavun uchit kahī shakātun hatun, paṇ tem to chhe nahi. 43.
adhikār3ḥ anitya pañchāshat ]141