Padmanandi Panchvinshati-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 121-123 (1. Dharmopadeshamrut).

< Previous Page   Next Page >


Page 60 of 378
PDF/HTML Page 86 of 404

 

background image
60[ padmanandi-pañchavinshatiḥ
sahāyak chhe. kāraṇ ke e tenā (mohanā) rahevāthī ja rahe chhe. ukta mohadvārā karavāmān
āvelā prayogathī vyākuḷ thayel prāṇī tene vash thaīne potānā ātmasvarūpano vichār
karatā nathī, tethī te vipattine prāpta thāy chhe. te moharūp ṭhagathī prāṇīnī rakṣhā karanār
gnātā prabhu (sarvadā) chhe tethī ja te gnātā prabhunī ja prārthanā karavī. 120.
(शार्दूलविक्रीडित)
ऐश्वर्यादिगुणप्रकाशनतया मूढा हि ये कुर्वते
सर्वेषां टिरिटिल्लितानि पुरतः पश्यन्ति नो ब्यापदः
विद्युल्लोलमपि स्थिरं परमपि स्वं पुत्रदारादिकं
मन्यन्ते यदहो तदत्र विषमं मोहप्रभोः शासनम्
।।१२१।।
anuvād : je mūrkhajano potānā aishvarya ādi guṇo prakaṭ karavānā vichārathī
anya sarva manuṣhyonī ṭhekaḍī uḍāḍyā kare chhe teo bhaviṣhyamān āvanārī āpattione
jotā nathī. āshcharya chhe ke je putra ane patnī ādi vijaḷī samān chañchaḷ (asthir)
chhe temane te loko sthir māne chhe tathā pratyakṣha par (bhinna) dekhāvā chhatān temane svakīy
samaje chhe ā moharūpī rājānun viṣham shāsan chhe. 121.
(शिखरणी)
क्व यामः किं कुर्मः कथमिह सुखं किं च भविता
कुतो लभ्या लक्ष्मीः क इह नृपतिः सेव्यत इति
विकल्पानां जालं जडयति मनः पश्यत सतां
अपि ज्ञातार्थनामिह महदहो मोहचरितम्
।।१२२।।
anuvād : ame kyān jaīe, shun karīe, ahīn sukh kevī rīte prāpta thaī
shake? ane shun thashe? lakṣhmī kyāthī prāpta thaī shake? enā māṭe kyā rājānī sevā
karavī? ityādi vikalpono samūh ahīn tattvagna sajjan puruṣhonā manane paṇ jaḍ
banāvī de chhe, e shochanīy chhe. ā badhī mohanī mahālīlā chhe. 122.
(शिखरिणी)
विहाय व्यामोहं धनसदनतन्वादिविषये
कुरुध्वं तत्तूर्णं किमपि निजकार्यं ऐबत बुधाः