Panchastikay Sangrah-Gujarati (Devanagari transliteration). Gatha: 139.

< Previous Page   Next Page >


Page 192 of 256
PDF/HTML Page 232 of 296

 

पंचास्तिकायसंग्रह
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-

चित्तकलुषत्वस्वरूपाख्यानमेतत

क्रोधमानमायालोभानां तीव्रोदये चित्तस्य क्षोभः कालुष्यम् तेषामेव मन्दोदये तस्य प्रसादोऽकालुष्यम् तत् कादाचित्कविशिष्टकषायक्षयोपशमे सत्यज्ञानिनो भवति कषायोदयानुवृत्तेरसमग्रव्यावर्तितोपयोगस्यावान्तरभूमिकासु कदाचित् ज्ञानिनोऽपि भवतीति ।।१३८।। चरिया पमादबहुला कालुस्सं लोलदा य विसएसु

परपरिदावपवादो पावस्स य आसवं कुणदि ।।१३९।।
चर्या प्रमादबहुला कालुष्यं लोलता च विषयेषु
परपरितापापवादः पापस्य चास्रवं करोति ।।१३९।।

[ क्षोभं करोति ] क्षोभ करे छे, त्यारे [ तं ] तेने [ बुधाः ] ज्ञानीओ [ कालुष्यम् इति च ब्रुवन्ति ] ‘कलुषता’ कहे छे.

टीकाःआ, चित्तनी कलुषताना स्वरूपनुं कथन छे.

क्रोध, मान, माया अने लोभना तीव्र उदये चित्तनो क्षोभ ते कलुषता छे. तेमना ज (क्रोधादिना ज) मंद उदये चित्तनी प्रसन्नता ते अकलुषता छे. ते अकलुषता, कदाचित् कषायनो विशिष्ट (खास प्रकारनो) क्षयोपशम होतां, अज्ञानीने होय छे; कषायना उदयने अनुसरती परिणतिमांथी उपयोगने *असमग्रपणे पाछो वाळ्यो होय त्यारे (अर्थात् कषायना उदयने अनुसरता परिणमनमांथी उपयोगने पूरो पाछो वाळ्यो न होय त्यारे), मध्यम भूमिकाओमां (मध्यम गुणस्थानोमां), कदाचित् ज्ञानीने पण होय छे. १३८.

चर्या प्रमादभरी, कलुषता, लुब्धता विषयो विषे,
परिताप ने अपवाद परना, पाप-आस्रवने करे. १३९.

अन्वयार्थः[ प्रमादबहुला चर्या ] बहु प्रमादवाळी चर्या, [ कालुष्यं ] कलुषता, [ विषयेषु च लोलता ] विषयो प्रत्ये लोलुपता, [ परपरितापापवादः ] परने परिताप करवो तथा परना अपवाद बोलवा[ पापस्य च आस्रवं करोति ] पापनो आस्रव करे छे.

१९

*असमग्रपणे = अपूर्णपणे; अधूरापणे; अंशे.