Panchastikay Sangrah-Gujarati (English transliteration). Gatha: 172.

< Previous Page   Next Page >


Page 239 of 256
PDF/HTML Page 279 of 296

 

kahAnajainashAstramALA ]
navapadArthapUrvak mokShamArgaprapanchavarNan
239
अर्हत्सिद्धचैत्यप्रवचनभक्तः परेण नियमेन
यः करोति तपःकर्म स सुरलोकं समादत्ते ।।१७१।।

अर्हदादिभक्तिमात्ररागजनितसाक्षान्मोक्षस्यान्तरायद्योतनमेतत

यः खल्वर्हदादिभक्तिविधेयबुद्धिः सन् परमसंयमप्रधानमतितीव्रं तपस्तप्यते, स तावन्मात्ररागकलिकलङ्कितस्वान्तः साक्षान्मोक्षस्यान्तरायीभूतं विषयविषद्रुमामोदमोहितान्तरङ्गं स्वर्गलोकं समासाद्य, सुचिरं रागाङ्गारैः पच्यमानोऽन्तस्ताम्यतीति ।।१७१।। तम्हा णिव्वुदिकामो रागं सव्वत्थ कुणदु मा किंचि

सो तेण वीदरागो भविओ भवसायरं तरदि ।।१७२।।

anvayArtha[ यः ] je (jIv), [ अर्हत्सिद्धचैत्यप्रवचनभक्तः ] arhant, siddha, chaitya (arhantAdinI pratimA) ane pravachan (shAstra) pratye bhaktiyukta vartato thako, [ परेण नियमेन ] param sanyam sahit [ तपःकर्म ] tapakarma (taparUp kArya) [ करोति ] kare chhe, [ सः ] te [ सुरलोकं ] devalokane [ समादत्ते ] samprApta kare chhe.

TIkAA, mAtra arhantAdinI bhakti jeTalA rAgathI utpanna thato je sAkShAt mokShano antarAy tenun prakAshan chhe.

je (jIv) kharekhar arhantAdinI bhaktine AdhIn buddhivALo vartato thako 1paramasanyamapradhAn atitIvra tap tape chhe, te (jIv), mAtra teTalA rAgarUp kleshathI jenun nij antakaraN kalankit (malin) chhe evo vartato thako, viShayaviShavRukShanA 2AmodathI jyAn antarang (antakaraN) mohit hoy chhe evA svargalokaneke je sAkShAt mokShane antarAyabhUt chhe tenesamprApta karIne, suchirakAL paryant (ghaNA lAmbA kAL sudhI) rAgarUpI angArAothI shekAto thako andaramAn santapta (dukhI, vyathit) thAy chhe. 171.

tethI na karavo rAg jarIye kyAy paN mokShechchhue;
vItarAg thaIne e rIte te bhavya bhavasAgar tare. 172.

1. paramasanyamapradhAn = utkRuShTa sanyam jemAn mukhya hoy evun
2. Amod = (1) sugandh; (2) moj.