Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 39.

< Previous Page   Next Page >


Page 70 of 256
PDF/HTML Page 110 of 296

 

pañchāstikāyasaṅgrah
[ bhagavānashrīkundakund-
सुखं ज्ञानमेव चेतयन्त इति ।।३८।।
सव्वे खलु कम्मफलं थावरकाया तसा हि कज्जजुदं
पाणित्तमदिक्कंता णाणं विंदंति ते जीवा ।।३९।।
सर्वे खलु कर्मफलं स्थावरकायास्त्रसा हि कार्ययुतम्
प्राणित्वमतिक्रान्ताः ज्ञानं विन्दन्ति ते जीवाः ।।३९।।
अत्र कः किं चेतयत इत्युक्त म्

चेतयन्ते अनुभवन्ति उपलभन्ते विन्दन्तीत्येकार्थाश्चेतनानुभूत्युपलब्धिवेदनानामे- कार्थत्वात् तत्र स्थावराः कर्मफलं चेतयन्ते, त्रसाः कार्यं चेतयन्ते, केवलज्ञानिनो


nirjarī gayun chhe ane atyant 1kr̥utakr̥utyapaṇun thayun chhe (arthāt kāī karavānun leshamātra paṇ rahyun nathī). 38.

vede karamaphaḷ sthāvaro, tras kāryayut phaḷ anubhave,
prāṇitvathī atikrānt je te jīv vede gnānane. 39.

anvayārtha[ सर्वे स्थावरकायाः ] sarva sthāvar jīvasamūho [ खलु ] kharekhar [ कर्मफलं ] karmaphaḷane vede chhe, [ त्रसाः ] traso [ हि ] kharekhar [ कार्ययुतम् ] kāryasahit karmaphaḷane vede chhe ane [ प्राणित्वम् अतिक्रान्ताः ] je prāṇitvane (prāṇone) atikramī gayā chhe [ ते जीवाः ] te jīvo [ ज्ञानं ] gnānane [ विन्दन्ति ] vede chhe.

ṭīkāahīn, koṇ shun chete chhe (arthāt kayā jīvane kaī chetanā hoy chhe) te kahyun chhe.

chete chhe, anubhave chhe, upalabdha kare chhe ane vede chhee ekārtha chhe (arthāt e badhā shabdo ek arthavāḷā chhe), kāraṇ ke chetanā, anubhūti, upalabdhi ane vedanāno ek artha chhe. tyān, sthāvaro karmaphaḷane chete chhe, traso kāryane chete chhe,

70

1. kr̥utakr̥utya=kr̥utakārya. [paripūrṇa gnānavāḷā ātmāo atyant kr̥utakārya chhe tethī, joke temane anant vīrya pragaṭ thayun chhe topaṇ, temanun vīrya kāryachetanāne (karmachetanāne) rachatun nathī, (vaḷī vikārī sukhaduḥkh vinaṣhṭa thayān hovāthī temanun vīrya karmaphaḷachetanāne paṇ rachatun nathī,) gnānachetanāne ja rache chhe.]