Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 64-65.

< Previous Page   Next Page >


Page 103 of 256
PDF/HTML Page 143 of 296

 

kahānajainashāstramāḷā ]    ṣhaḍdravya-pañchāstikāyavarṇan    103    
अथ सिद्धांतसूत्राणि
ओगाढगाढणिचिदो पोग्गलकाएहिं सव्वदो लोगो
सुहमेहिं बादरेहिं य णंताणंतेहिं विविधेहिं ।।६४।।
अवगाढगाढनिचितः पुद्गलकायैः सर्वतो लोकः
सूक्ष्मैर्बादरैश्चानन्तानन्तैर्विविधैः ।।६४।।

कर्मयोग्यपुद्गला अञ्जनचूर्णपूर्णसमुद्गकन्यायेन सर्वलोकव्यापित्वाद्यत्रात्मा तत्रानानीता एवावतिष्ठन्त इत्यत्रौक्त म् ।।६४।।

अत्ता कुणदि सभावं तत्थ गदा पोग्गला सभावेहिं
गच्छंति कम्मभावं अण्णण्णोगाहमवगाढा ।।६५।।

em ahīn pūrvapakṣha rajū karavāmān āvyo chhe. 63.

have siddhāntasūtro chhe (arthāt have 63mī gāthāmān kahelā pūrvapakṣhanā nirākaraṇ- pūrvak siddhāntanun pratipādan karanārī gāthāo kahevāmān āve chhe).

avagāḍh gāḍh bharel chhe sarvatra pudgalakāyathī
ā lok bādar-sūkṣhmathī, vidhavidh anantānantathī. 64.

anvayārtha[ लोकः ] lok [ सर्वतः ] sarvataḥ [ विविधैः ] vividh prakāranā, [ अनन्तानन्तैः ] anantānant [ सूक्ष्मैः बादरैः च ] sūkṣhma tem ja bādar [ पुद्गलकायैः ] pudgalakāyo (pudgalaskandho) vaḍe [ अवगाढगाढनिचितः ] (vishiṣhṭa rīte) avagāhāīne gāḍh bharelo chhe.

ṭīkāahīn em kahyun chhe kekarmayogya pudgalo (kārmāṇavargaṇārūp pudgal- skandho) añjanachūrṇathī (āñjaṇanā jhīṇā bhūkāthī) bharelī ḍābalīnā nyāye ākhā lokamān vyāpelān chhe; tethī jyān ātmā chhe tyān, vinā-lāvye ja (kyāyathī lāvavāmān āvyā vinā ja), teo rahelān chhe. 64.

ātmā kare nij bhāv jyān, tyān pudgalo nij bhāvathī
karmatvarūpe pariṇame anyonya-avagāhit thaī. 65.

*ā gāthāne maḷatī gāthā shrī pravachanasāramān 168mī chhe.