Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 169.

< Previous Page   Next Page >


Page 236 of 256
PDF/HTML Page 276 of 296

 

6
pañchāstikāyasaṅgrah
[ bhagavānashrīkundakund-

तम्हा णिव्वुदिकामो णिस्संगो णिम्ममो य हविय पुणो

सिद्धेसु कुणदि भत्तिं णिव्वाणं तेण पप्पोदि ।।१६९।।
तस्मान्निवृत्तिकामो निस्सङ्गो निर्ममश्च भूत्वा पुनः
सिद्धेषु करोति भक्तिं निर्वाणं तेन प्राप्नोति ।।१६९।।

रागकलिनिःशेषीकरणस्य करणीयत्वाख्यानमेतत

यतो रागाद्यनुवृत्तौ चित्तोद्भ्रान्तिः, चित्तोद्भ्रान्तौ कर्मबन्ध इत्युक्तम्, ततः खलु मोक्षार्थिना कर्मबन्धमूलचित्तोद्भ्रान्तिमूलभूता रागाद्यनुवृत्तिरेकान्तेन निःशेषीकरणीया निःशेषितायां तस्यां प्रसिद्धनैस्सङ्गयनैर्मम्यः शुद्धात्मद्रव्यविश्रान्तिरूपां पारमार्थिकीं

te kāraṇe mokṣhechchhu jīv asaṅg ne nirmam banī
siddho taṇī bhakti kare, upalabdhi jethī mokṣhanī. 169.

anvayārthaḥ[ तस्मात् ] māṭe [ निवृत्तिकामः ] mokṣhārthī jīv [ निस्सङ्गः ] niḥsaṅg [ च ] ane [ निर्ममः ] nirmam [ भूत्वा पुनः ] thaīne [ सिद्धेषु भक्तिं ] siddhonī bhakti (shuddhātmadravyamān sthiratārūp pāramārthik siddhabhakti) [ करोति ] kare chhe, [ तेन ] jethī te [ निर्वाणं प्राप्नोति ] nirvāṇane pāme chhe.

ṭīkāḥā, rāgarūp kleshano 1niḥsheṣh nāsh karavāyogya hovānun nirūpaṇ chhe.

rāgādipariṇati hotān chittanun bhramaṇ thāy chhe ane chittanun bhramaṇ hotān karmabandh thāy chhe em (pūrve) kahevāmān āvyun, tethī mokṣhārthīe karmabandhanun mūḷ evun je chittanun bhramaṇ tenā mūḷabhūt rāgādipariṇatino ekānte niḥsheṣh nāsh karavāyogya chhe. teno niḥsheṣh nāsh karavāmān āvatān, jene 2niḥsaṅgatā ane 3nirmamatā prasiddha thaī chhe evo te jīv shuddhātma-

23

1. niḥsheṣh = sampūrṇa; jarāy bākī na rahe evo.
2. niḥsaṅg ātmatattvathī viparīt evo je bāhya-abhyantar parigrah tenāthī rahit pariṇati te
niḥsaṅgatā chhe.

3. rāgādi-upādhirahit chaitanyaprakāsh jenun lakṣhaṇ chhe evā ātmatattvathī viparīt mohoday jenī utpattimān nimittabhūt hoy chhe evā mamakār-ahaṅkārādirūp vikalpasamūhathī rahit nirmohapariṇati
te nirmamatā chhe.