Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 22.

< Previous Page   Next Page >


Page 44 of 256
PDF/HTML Page 84 of 296

 

pañchāstikāyasaṅgrah
[ bhagavānashrīkundakund-
स खल्वयं प्रसादोऽनेकान्तवादस्य यदीद्रशोऽपि विरोधो न विरोधः ।।२१।।
इति षड्द्रव्यसामान्यप्ररूपणा
जीवा पोग्गलकाया आयासं अत्थिकाइया सेसा
अमया अत्थित्तमया कारणभूदा हि लोगस्स ।।२२।।
जीवाः पुद्गलकाया आकाशमस्तिकायौ शेषौ
अमया अस्तित्वमयाः कारणभूता हि लोकस्य ।।२२।।

अत्र सामान्येनोक्त लक्षणानां षण्णां द्रव्याणां मध्यात् पंचानामस्तिकायत्वं व्यवस्थापितम्

अकृतत्वात् अस्तित्वमयत्वात् विचित्रात्मपरिणतिरूपस्य लोकस्य कारणत्वाच्चाभ्यु-

te ā prasād kharekhar anekāntavādano chhe ke āvo virodh paṇ (kharekhar) virodh nathī. 21.

ā rīte ṣhaḍdravyanun sāmānya prarūpaṇ samāpta thayun.

jīvadravya, pudgalakāy, nabh ne astikāyo sheṣh be
aṇakr̥utak chhe, astitvamay chhe, lokakāraṇabhūt chhe. 22.

anvayārtha[जीवाः] jīvo, [पुद्गलकायाः] pudgalakāyo, [आकाशम्] ākāsh ane [शेषौ अस्तिकायौ] bākīnā be astikāyo [अमयाः] akr̥ut chhe, [अस्तित्वमयाः] astitvamay chhe ane [हि] kharekhar [लोकस्य कारणभूताः] lokanā kāraṇabhūt chhe.

ṭīkāahīn (ā gāthāmān), sāmānyapaṇe jemanun svarūp (pūrve) kahevāmān āvyun chhe evān chha dravyomānthī pāñchane astikāyapaṇun sthāpit karavāmān āvyun chhe.

akr̥ut hovāthī, astitvamay hovāthī ane anek prakāranī *potānī pariṇatirūp lokanān kāraṇ hovāthī jeo svīkāravāmān (sammat karavāmān) āvyān

44

1. lok chha dravyonā anekavidh pariṇāmarūp (utpādavyayadhrauvyarūp) chhe; tethī chha dravyo kharekhar lokanān kāraṇ chhe.