Panchastikay Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 25.

< Previous Page   Next Page >


Page 48 of 256
PDF/HTML Page 88 of 296

 

pañchāstikāyasaṅgrah
[ bhagavānashrīkundakund-

समओ णिमिसो कट्ठा कला य णाली तदो दिवारत्ती

मासोदुअयणसंवच्छरो त्ति कालो परायत्तो ।।२५।।
समयो निमिषः काष्ठा कला च नाली ततो दिवारात्रः
मासर्त्वयनसंवत्सरमिति कालः परायत्तः ।।२५।।
अत्र व्यवहारकालस्य कथंचित्परायत्तत्वं द्योतितम्

परमाणुप्रचलनायत्तः समयः नयनपुटघटनायत्तो निमिषः तत्संख्याविशेषतः काष्ठा कला नाली च गगनमणिगमनायत्तो दिवारात्रः तत्संख्याविशेषतः मासः, ऋतुः, अयनं, संवत्सरः इति एवंविधो हि व्यवहारकालः केवलकालपर्यायमात्रत्वेनावधारयितुमशक्यत्वात परायत्त इत्युपमीयत इति ।।२५।।

ahīn e khās dhyānamān rākhavun ke kāḷ koī dravyane pariṇamāvato nathī, sampūrṇa svatantratāthī svayamev pariṇamatān dravyone te bāhyanimittamātra chhe.

ā pramāṇe nishchayakāḷanun svarūp darshāvavāmān āvyun. 24.

je samay, nimiṣh, kaḷā, ghaḍī, dinarāt, mās, tu ane
je ayan ne varṣhādi chhe, te kāḷ par-āyatta chhe. 25.

anvayārtha[समयः] samay, [निमिषः] nimeṣh, [काष्ठा] kāṣhṭhā, [कला च] kaḷā, [नाली] ghaḍī, [ततः दिवारात्रः] ahorātra (divas), [मासर्त्वयनसंवत्सरम्] mās, tu, ayan ane varṣha[इति कालः] evo je kāḷ (arthāt vyavahārakāḷ) [परायत्तः] te parāshrit chhe.

ṭīkāahīn vyavahārakāḷanun kathañchit parāshritapaṇun darshāvyun chhe.

paramāṇunā gamanane āshrit samay chhe; āṅkhanā vīñchāvāne āshrit nimeṣh chhe; tenī (nimeṣhanī) amuk saṅkhyāthī kāṣhṭhā, kaḷā ane ghaḍī hoy chhe; sūryanā gamanane āshrit ahorātra hoy chhe; ane tenī (ahorātranī) amuk saṅkhyāthī mās, tu, ayan ne varṣha hoy chhe.āvo vyavahārakāḷ kevaḷ kāḷanā paryāyamātrapaṇe avadhāravo ashakya hovāthī (arthāt paranī apekṣhā vināparamāṇu, āṅkh, sūrya vagere par padārthonī apekṣhā vināvyavahārakāḷanun māp nakkī karavun ashakya hovāthī) tene ‘parāshrit’ evī upamā āpavāmān āve chhe.

48