Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 67.

< Previous Page   Next Page >


Page 110 of 264
PDF/HTML Page 139 of 293

 

] ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹ
[ಭಗವಾನಶ್ರೀಕುನ್ದಕುನ್ದ

ಅನನ್ಯಕೃತತ್ವಂ ಕರ್ಮಣಾಂ ವೈಚಿಕ್ರ್ಯಸ್ಯಾತ್ರೋಕ್ತಮ್.

ಯಥಾ ಹಿ ಸ್ವಯೋಗ್ಯಚಂದ್ರಾರ್ಕಪ್ರಭೋಪಲಂಭೇ. ಸಂಧ್ಯಾಭ್ರೇಂದ್ರಚಾಪಪರಿವೇಷಪ್ರಭೃತಿಭಿರ್ಬಹುಭಿಃ ಪ್ರಕಾರೈಃ ಪುದ್ಗಲ– ಸ್ಕಂಧವಿಕಲ್ಪಾಃ ಕಂರ್ತ್ರತರನಿರಪೇಕ್ಷಾ ಏವೋತ್ಪದ್ಯಂತೇ, ತಥಾ ಸ್ವಯೋಗ್ಯಜೀವಪರಿಣಾಮೋಪಲಂಭೇ ಜ್ಞಾನಾವರಣಪ್ರಭೃತಿ– ಭಿರ್ಬಹುಭಿಃ ಪ್ರಕಾರೈಃ ಕರ್ಮಾಣ್ಯಪಿ ಕಂರ್ತ್ರತರನಿರಪೇಕ್ಷಾಣ್ಯೇವೋತ್ಪದ್ಯಂತೇ ಇತಿ.. ೬೬..

ಜೀವಾ ಪುಗ್ಗಲಕಾಯಾ ಅಣ್ಣೋಣ್ಣಾಗಾಢಗಹಣಪಡಿಬದ್ಧಾ.
ಕಾಲೇ ವಿಜುಜ್ಜಮಾಣಾ ಸಹದುಕ್ಖಂ ದಿಂತಿ ಭುಂಜಂತಿ.. ೬೭..
ಜೀವಾಃ ಪುದ್ಗಲಕಾಯಾಃ ಅನ್ಯೋನ್ಯಾವಗಾಢಗ್ರಹಣಪ್ರತಿಬದ್ಧಾಃ.
ಕಾಲೇ ವಿಯುಜ್ಯಮಾನಾಃ ಸುಖದುಃಖಂ ದದತಿ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ.. ೬೭..

-----------------------------------------------------------------------------

ಇಸ ಪ್ರಕಾರ, ಜೀವಸೇ ಕಿಯೇ ಗಯೇ ಬಿನಾ ಹೀ ಪುದ್ಗಲ ಸ್ವಯಂ ಕರ್ಮರೂಪಸೇ ಪರಿಣಮಿತ ಹೋತೇ ಹೈಂ.. ೬೫..

ಗಾಥಾ ೬೬

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಯಥಾಃ] ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ [ಪುದ್ಗಲದ್ರವ್ಯಾಣಾಂ] ಪುದ್ಗಲದ್ರವ್ಯೋಂಂಕೀ [ಬಹುಪ್ರಕಾರೈಃ] ಅನೇಕ ಪ್ರಕಾರಕೀ [ಸ್ಕಂಧನಿರ್ವೃತ್ತಿಃ] ಸ್ಕನ್ಧರಚನಾ [ಪರೈಃ ಅಕೃತಾ] ಪರಸೇ ಕಿಯೇ ಗಯೇ ಬಿನಾ [ದ್ರಷ್ಟಾ] ಹೋತೀ ದಿಖಾಈ ದೇತೀ ಹೈ, [ತಥಾ] ಉಸೀ ಪ್ರಕಾರ [ಕರ್ಮಣಾಂ] ಕರ್ಮೋಂಕೀ ಬಹುಪ್ರಕಾರತಾ [ವಿಜಾನೀಹಿ] ಪರಸೇ ಅಕೃತ ಜಾನೋ.

ಟೀಕಾಃ– ಕರ್ಮೋಂಕೀ ವಿಚಿತ್ರತಾ [ಬಹುಪ್ರಕಾರತಾ] ಅನ್ಯ ದ್ವಾರಾ ನಹೀಂ ಕೀ ಜಾತೀ ಐಸಾ ಯಹಾಂ ಕಹಾ ಹೈ.

ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಅಪನೇಕೋ ಯೋಗ್ಯ ಚಂದ್ರ–ಸೂರ್ಯಕೇ ಪ್ರಕಾಶಕೀ ಉಪಲಬ್ಧಿ ಹೋನೇ ಪರ, ಸಂಧ್ಯಾ–ಬಾದಲ ಇನ್ದ್ರಧನುಷ–ಪ್ರಭಾಮಣ್ಡಳ ಇತ್ಯಾದಿ ಅನೇಕ ಪ್ರಕಾರಸೇ ಪುದ್ಗಲಸ್ಕಂಧಭೇದ ಅನ್ಯ ಕರ್ತಾಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾಕೇ ಬಿನಾ ಹೀ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋತೇ ಹೈಂ, ಉಸೀ ಪ್ರಕಾರ ಅಪನೇಕೋ ಯೋಗ್ಯ ಜೀವ–ಪರಿಣಾಮಕೀ ಉಪಲಬ್ಧಿ ಹೋನೇ ಪರ, ಜ್ಞಾನಾವರಣಾದಿ ಅನೇಕ ಪ್ರಕಾರಕೇ ಕರ್ಮ ಭೀ ಅನ್ಯ ಕರ್ತಾಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾಕೇ ಬಿನಾ ಹೀ ಉತ್ಪನ್ನ ಹೋತೇ ಹೈಂ.

ಭಾವಾರ್ಥಃ– ಕರ್ಮೋಕೀ ವಿವಿಧ ಪ್ರಕೃತಿ–ಪ್ರದೇಶ–ಸ್ಥಿತಿ–ಅನುಭಾಗರೂಪ ವಿಚಿತ್ರತಾ ಭೀ ಜೀವಕೃತ ನಹೀಂ ಹೈ, ಪುದ್ಗಲಕೃತ ಹೀ ಹೈ.. ೬೬..

--------------------------------------------------------------------------

ಜೀವ–ಪುದ್ಗಲೋ ಅನ್ಯೋನ್ಯಮಾಂ ಅವಗಾಹ ಗ್ರಹೀನೇ ಬದ್ಧ ಛೇ;
ಕಾಳೇ ವಿಯೋಗ ಲಹೇ ತದಾ ಸುಖದುಃಖ ಆಪೇ–ಭೋಗವೇ. ೬೭.

೧೧೦