Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 88.

< Previous Page   Next Page >


Page 139 of 264
PDF/HTML Page 168 of 293

 

ಕಹಾನಜೈನಶಾಸ್ತ್ರಮಾಲಾ] ಷಡ್ದ್ರವ್ಯ–ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯವರ್ಣನ

[
೧೩೯

ಣ ಯ ಗಚ್ಛದಿ ಧಮ್ಮತ್ಥೀ ಗಮಣಂ ಣ ಕರೇದಿ ಅಣ್ಣದವಿಯಸ್ಸ.
ಹವದಿ ಗದಿ ಸ್ಸ ಪ್ಪಸರೋ ಜೀವಾಣಂ ಪುಗ್ಗಲಾಣಂ
ಚ.. ೮೮..
ನ ಚ ಗಚ್ಛತಿ ಧರ್ಮಾಸ್ತಿಕೋ ಗಮನಂ ನ ಕರೋತ್ಯನ್ಯದ್ರವ್ಯಸ್ಯ.
ಭವತಿ ಗತೇಃ ಸಃ ಪ್ರಸರೋ ಜೀವಾನಾಂ ಪುದ್ಗಲಾನಾಂ ಚ.. ೮೮..

ಧರ್ಮಾಧರ್ಮಯೋರ್ಗತಿಸ್ಥಿತಿಹೇತುತ್ವೇಽಪ್ಯಂತೌದಾಸೀನ್ಯಾಖ್ಯಾಪನಮೇತತ್.

ಯಥಾ ಹಿ ಗತಿಪರಿಣತಃ ಪ್ರಭಞ್ಜನೋ ವೈಜಯಂತೀನಾಂ ಗತಿಪರಿಣಾಮಸ್ಯ ಹೇತುಕರ್ತಾಽವಲೋಕ್ಯತೇ ನ ತಥಾ ಧರ್ಮಃ. ಸ ಖಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತ್ವಾತ್ ನ ಕದಾಚಿದಪಿ ಗತಿಪರಿಣಾಮಮೇವಾಪದ್ಯತೇ. ಕುತೋಽಸ್ಯ ಸಹಕಾರಿತ್ವೇನ ಪರೇಷಾಂ -----------------------------------------------------------------------------

ಗಾಥಾ ೮೮

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಧರ್ಮಾಸ್ತಿಕಃ] ಧರ್ಮಾಸ್ತಿಕಾಯ [ನ ಗಚ್ಛತಿ] ಗಮನ ನಹೀಂ ಕರತಾ [ಚ] ಔರ [ಅನ್ಯದ್ರವ್ಯಸ್ಯ] ಅನ್ಯ ದ್ರವ್ಯಕೋ [ಗಮನಂ ನ ಕರೋತಿ] ಗಮನ ನಹೀಂ ಕರಾತಾ; [ಸಃ] ವಹ, [ಜೀವಾನಾಂ ಪುದ್ಗಲಾನಾಂ ಚ] ಜೀವೋಂ ತಥಾ ಪುದ್ಗಲೋಂಕೋ [ಗತಿಪರಿಣಾಮಮೇಂ ಆಶ್ರಯಮಾತ್ರರೂಪ ಹೋನೇಸೇ] [ಗತೇಃ ಪ್ರಸರಃ] ಗತಿಕಾ ಉದಾಸೀನ ಪ್ರಸಾರಕ [ಅರ್ಥಾತ್ ಗತಿಪ್ರಸಾರಮೇಂ ಉದಾಸೀನ ನಿಮಿತ್ತಭೂತ] [ಭವತಿ] ಹೈ.

ಟೀಕಾಃ– ಧರ್ಮ ಔರ ಅಧರ್ಮ ಗತಿ ಔರ ಸ್ಥಿತಿಕೇ ಹೇತು ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ವೇ ಅತ್ಯನ್ತ ಉದಾಸೀನ ಹೈಂ ಐಸಾ ಯಹಾಂ ಕಥನ ಹೈ.

ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಗತಿಪರಿಣತ ಪವನ ಧ್ವಜಾಓಂಕೇ ಗತಿಪರಿಣಾಮಕಾ ಹೇತುಕರ್ತಾ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ, ಉಸೀ ಪ್ರಕಾರ ಧರ್ಮ [ಜೀವ–ಪುದ್ಗಲೋಂಕೇ ಗತಿಪರಿಣಾಮಕಾ ಹೇತುಕರ್ತಾ] ನಹೀಂ ಹೈ. ವಹ [ಧರ್ಮ] ವಾಸ್ತವಮೇಂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ --------------------------------------------------------------------------

ಧರ್ಮಾಸ್ತಿ ಗಮನ ಕರೇ ನಹೀ, ನ ಕರಾವತೋ ಪರದ್ರವ್ಯನೇ;
ಜೀವ–ಪುದ್ಗಲೋನಾ ಗತಿಪ್ರಸಾರ ತಣೋ ಉದಾಸೀನ ಹೇತು ಛೇ. ೮೮.