Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration).

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 17 of 293

 

background image
ಇಸ ಪಾಮರಕೋ ಶ್ರೀ ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹ ಪ್ರತಿ, ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹಕೇ ಮಹಾನ ಕರ್ತಾ ಪ್ರತಿ ಏವಂ
ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹಮೇಂ ಉಪದೇಶಿತ ವೀತರಾಗವಿಜ್ಞಾನಕೇ ಪ್ರತಿ ಬಹುಮಾನ ವೃದ್ಧಿಕೇ ವಿಶಿಷ್ಟ ನಿಮಿತ್ತ ಹುಏ ಹೈಂ, ಐಸೀ
ಪರಮ ಪೂಜ್ಯ ಬಹಿನಶ್ರೀಕೇ ಚರಣಕಮಮೇಂ ಯಹ ಹೃದಯ ನಮನ ಕರತಾ ಹೈ.
ಇಸ ಅನುವಾದಮೇಂ, ಆದರಣೀಯ ವಕೀಲ ಶ್ರೀರಾಮಜೀಭಾಈ ಮಾಣೇಕಚಂದ ದೋಶೀ ತಥಾ ಬಾಲಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ ಭಾಈಶ್ರೀ
ಚಂದುಲಾಲ ಖೀಮಚಂದ ಝೋಬಾಲಿಯಾಕೀ ಹಾರ್ದಿಕ ಸಹಾಯತಾ ಹೈ. ಆದರಣೀಯ ಶ್ರೀ ರಾಮಜೀಭಾಈನೇ ಅಪನೇ ವ್ಯಸ್ತ ಧಾರ್ಮಿಕ
ವ್ಯವಸಾಯೋಂಮೇಂಸೇ ಸಮಯ ನಿಕಾಲಕರ ಸಮಸ್ತ ಅನುವಾದಕೀ ಸುಕ್ಷ್ಮತಾಸೇ ಜಾಂಚಕೀ ಹೈ, ಯಥೋಚಿತ ಸೂಚನಾಯೇಂ ದೀ ಹೈ
ಔರ ಅನುವಾದಮೇಂ ಆನೇವಾಲೀ ಛೋಟೀ–ಬಡೀ ಕಠಿನಾಈಯೋಂಕಾ ಅಪನೇ ವಿಶಾಲ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞಾನಸೇ ನಿರಾಕರಣ ಕಿಯಾ ಹೈ.
ಉನಕೀ ಸೂಚನಾಏಂ ಮೇರೇ ಲಿಯೇ ಅತಿ ಉಪಯೋಗೀ ಸಿದ್ಧ ಹುಈ ಹೈ. ಬ್ರಮ್ಹಚಾರೀ ಭಾಈಶ್ರೀ ಚಂದುಲಾಲಭಾಈನೇ ಸಮಸ್ತ
ಅನುವಾದಕೋ ಅತಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮತಾಸೇ ಜಾಂಚಕರ ಉಪಯೋಗೀ ಸೂಚನಾಐಂ ದೀ ಹೈ, ಬಹುತ ಪರೀಶ್ರಮಪೂರ್ವಕ ಹಸ್ತಲಿಖಿತ
ಪ್ರತಿಯೋಂಕೇ ಆಧಾರಸೇ ಸಂಸ್ಕೃತ ಟೀಕಾ ಸುಧಾರೀ ಹೈ, ಅನುಕ್ರಮಣಿಕಾ, ಗಾಥಾಸೂಚೀ, ಶುದ್ಧಿಪತ್ರ ಆದಿ ತೈಯಾರ ಕಿಯೇ
ಹೈಂ, ತಥಾ ಅತ್ಯಂತ ಸಾವಧಾನೀಸೇ ‘ಪ್ರೂಫ’ ಸಂಶೋಧನ ಕಿಯಾ ಹೈ––ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಅತಿ ಪರಿಶ್ರಮ ಏವಂ ಸಾವಧಾನೀಪೂರ್ವಕ
ಸರ್ವತೋಮುಖೀ ಸಹಾಯತಾ ಕೀ ಹೈೇ. ದೋನೋಂ ಸಜ್ಜನೋಂಕೀ ಸಹಾಯತಾಕೇ ಲಿಯೇ ಮೈಂ ಉನಕಾ ಅಂತಃಕರಣಪೂರ್ವಕ ಆಭಾರ
ಮಾನತಾ ಹೂಂ. ಉನಕೀ ಹಾರ್ದಿಕ ಸಹಾಯತಾಕೇ ಬಿನಾ ಇಸ ಅನುವಾದಮೇಂ ಅನೇಕ ತ್ರುಟಿಯಾಂ ರಹ ಜಾತೀ. ಜಿನ– ಜಿನ
ಟೀಕಾಓಂ ತಥಾ ಶಾಸ್ತ್ರೋಂಕಾ ಮೈನೇ ಆಧಾರ ಲಿಯಾ ಹೈ ಉನ ಸಬಕೇ ರಚಯಿತಾಓಂಕಾ ಭೀ ಮೈಂ ಋಣೀ ಹೂಂ.

ಯಹ ಅನುವಾದ ಮೈನೇ ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹಕೇ ಪ್ರತಿ ಭಕ್ತಿ ಏವಂ ಗುರುದೇವಕೀ ಪ್ರೇರಣಾಸೇ ಪ್ರೇರಿತ ಹೋಕರ,
ನಿಜಕಲ್ಯಾಣಕೇ ಹೇತು , ಭವಭಯಸೇ ಡರತೇ ಡರತೇ ಕಿಯಾ ಹೈ . ಅನುವಾದ ಕರತೇ ಸಮಯ ಇಸ ಬಾತಕೀ ಮೈನೇ
ಸಾವಧಾನೀ ರಖೀ ಹೈ ಕಿ ಶಾಸ್ತ್ರಕೇ ಮೂಲ ಆಶಯೋಂಮೇಂ ಕೋಈ ಪರಿವರ್ತನ ನ ಹೋ ಜಾಯೇ. ತಥಾಪಿ ಅಲ್ಪಜ್ಞತಾಕೇ ಕಾರಣ
ಇಸಮೇಂ ಕಹೀ ಆಶಯ–ಪರಿವರ್ತನಥಯೋ ಹುಆ ಹೋ ಯಾ ಭೂಲೋ ರಹ ಗಈ ಹೋ ತೋ ಉಸಕೇ ಲಿಯೇ ಮೈಂ ಶಾಸ್ತ್ರಕಾರ ಶ್ರೀ
ಕುನ್ದಕುನ್ದಾಚಾರ್ಯ–ಭಗವಾನ, ಟೀಕಾಕಾರ ಶ್ರೀ ಅಮೃತಚಂದ್ರಾಚಾರ್ಯದೇವ, ಪರಮಕೃಪಾಲು ಶ್ರೀ ಸದ್ಗುರುದೇವ ಏವಂ ಮುಮುಕ್ಷು
ಪಾಠಕೋಂಸೇ ಹಾರ್ದಿಕ ಕ್ಷಮಾ ಯಾಚನಾ ಕರತಾ ಹೂಂ .
ಜಿನೇನ್ದ್ರಶಾಸನಕಾ ಸಂಕ್ಷೇಪಮೇಂ ಪ್ರತಿಪಾದನ ಕರನೇವಾಲೇ ಇಸ ಪವಿತ್ರ ಶಾಸ್ತ್ರಕಾ ಅಧ್ಯಯನ ಕರಕೇ ಯದಿ ಜೀವ
ಇಸಕೇ ಆಶಯೋಂಕೋ ಭಲೀಭಾಂತಿ ಸಮಝಲೇ ತೋ ವಹ ಅವಶ್ಯಹೀ ಚಾರ ಗತಿಕೇ ಅನಂತ ದುಃಖೋನಕಾ ನಾಶ ಕರಕೇ
ನಿರ್ವಾಣಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಹೋ. ಇಸಕೇ ಆಶಯಕೋ ಸಮ್ಯಕ್ ಪ್ರಕಾರಸೇ ಸಮಝನೇಕೇ ಲಿಯೇ ನಿಮ್ನೋಕ್ತ ಬಾತೋಂಕೋ ಲಕ್ಷಮೇಂ
ರಖನಾ ಆವಶ್ಯಕ ಹೈಃ– ಇಸ ಶಾಸ್ತ್ರಮೇಂ ಕತಿಪಯ ಕಥನ ಸ್ವಾಶ್ರಿತ ನಿಶ್ಚಯನಯಕೇ ಹೈಂ
(–ಜೋ ಸ್ವಕಾ ಪರಸೇ
ಪೃಥಕ್ರೂಪ ನಿರೂಪಣ ಕರತೇ ಹೈಂ) ಔರ ಕತಿಪಯ ಕಥನ ಪರಾಶ್ರಿತ ವ್ಯವಹಾರನಯಕೇ ಹೈಂ (–ಜೋ ಸ್ವಕಾ ಪರಕೇ
ಸಾಥ ಮಿಶ್ರಿತರೂಪಸೇ ನಿರೂಪಣ ಕರತೇ ಹೈಂ); ತಥಾ ಕತಿಪಯ ಕಥನ ಅಭಿನ್ನಸಾಧ್ಯಸಾಧನ–ಭಾವಾಶ್ರಿತ ನಿಶ್ಚಯನಯಕೇ
ಹೈಂ ಔರ ಕತಿಪಯ ಭಿನ್ನಸಾಧ್ಯಸಾಧನಭಾವಶ್ರಿತ ವ್ಯವಹಾರನಯಕೇ ಹೈಂ. ವಹಾಂ ನಿಶ್ಚಯಕಥನೋಂಕಾ ತೋ ಸೀಧಾ ಹೀ ಅರ್ಥ
ಕರನಾ ಚಹಿಯೇ ಔರ ವ್ಯವಹಾರಕಥನೋಂಕಾ ಅಭೂತಾರ್ಥ ಸಮಝಕರ ಉನಕಾ ಸಚ್ಚಾ ಆಶಯ ಕ್ಯಾ ಹೈ ವಹ ನಿಕಾಲನಾ
ಚಾಹಿಯೇ. ಯದಿ ಐಸಾ ನ ಕಿಯಾ ಜಾಯಗಾ ತೋ ವಿಪರೀತ ಸಮಝ ಹೋನೇಸೇ ಮಹಾ ಅನರ್ಥ ಹೋಗಾ. ‘ಪ್ರತ್ಯೇಕ ದ್ರವ್ಯ
ಸ್ವತಂತ್ರ ಹೈ. ವಹ ಅಪನೇ ಹೀ ಗುಣಪರ್ಯಾಯೋಂಕೋ ತಥಾ ಉತ್ಪಾದವ್ಯಯಧ್ರೌವ್ಯಕೋ ಕರತಾ ಹೈ. ಪರದ್ರವ್ಯಕಾ ವಹ ಗ್ರಹಣ–
ತ್ಯಾಗ ನಹೀಂ ಕರ ಸಕತಾ ತಥಾ ಪರದ್ರವ್ಯ ವಾಸ್ತವಮೇಂ ಉಸೇ ಕುಛ ಲಾಭ–ಹಾನಿ ಯಾ ಸಹಾಯ ನಹೀಂ ಕರ ಸಕತಾ .
––ಜೀವಕೀ ಶುದ್ಧ ಪರ್ಯಾಯ ಸಂವರ–ನಿರ್ಜರಾ–ಮೋಕ್ಷಕೇ ಕಾರಣಭೂತ ಹೈ ಔರ ಅಶುದ್ಧ ಪರ್ಯಾಯ ಆಸ್ರವ–ಬಂಧಕೇ
ಕಾರಣಭೂತ ಹೈ.’– ಐಸೇ ಮೂಲಭೂತ ಸಿದ್ಧಾಂತೋಂಕೋ ಕಹೀಂ ಬಾಧಾ ನ ಪಹುಂಚೇ ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಸದೈವ ಶಾಸ್ತ್ರಕೇ ಕಥನೋಂಕಾ
ಅರ್ಥ ಕರನಾ ಚಾಹಿಯೇ. ಪುನಶ್ಚ ಇಸ ಶಾಸ್ತ್ರಮೇಂ ಕುಛ ಪರಮಪ್ರಯೋಜನಭೂತ ಭಾವೋಂಕಾ ನಿರೂಪಣ ಅತಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಮೇಂ ಹೀ ಕಿಯಾ
ಗಯಾ ಹೈ