Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 110.

< Previous Page   Next Page >


Page 169 of 264
PDF/HTML Page 198 of 293

 

ಕಹಾನಜೈನಶಾಸ್ತ್ರಮಾಲಾ] ನವಪದಾರ್ಥಪೂರ್ವಕ–ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಪಂಚವರ್ಣನ

[
೧೬೯

ಪುಢವೀ ಯ ಉದಗಮಗಣೀ ವಾಉ ವಣಪ್ಫದಿ ಜೀವಸಂಸಿದಾ ಕಾಯಾ.
ದೇಂತಿ ಖಲು ಮೋಹಬಹುಲಂ ಫಾಸಂ ಬಹುಗಾ
ವಿ ತೇ ತೇಸಿಂ.. ೧೧೦..

ಪೃಥಿವೀ ಚೋದಕಮಗ್ನಿರ್ವಾಯುರ್ವನಸ್ಪತಿಃ ಜೀವಸಂಶ್ರಿತಾಃ ಕಾಯಾಃ.
ದದತಿ ಖಲು ಮೋಹಬಹುಲಂ ಸ್ಪರ್ಶಂ ಬಹುಕಾ ಅಪಿ ತೇ ತೇಷಾಮ್.. ೧೧೦..

ಪೃಥಿವೀಕಾಯಿಕಾದಿಪಞ್ಚಭೇದೋದ್ದೇಶೋಽಯಮ್.

ಪೃಥಿವೀಕಾಯಾಃ, ಅಪ್ಕಾಯಾಃ, ತೇಜಃಕಾಯಾಃ, ವಾಯುಕಾಯಾಃ, ವನಸ್ಪತಿಕಾಯಾಃ ಇತ್ಯೇತೇ ಪುದ್ಗಲ–ಪರಿಣಾಮಾ ಬಂಧವಶಾಜ್ಜೀವಾನುಸಂಶ್ರಿತಾಃ, ಅವಾಂತರಜಾತಿಭೇದಾದ್ಬಹುಕಾ ಅಪಿ ಸ್ಪರ್ಶನೇನ್ದ್ರಿಯಾವರಣಕ್ಷಯೋಪಶಮ–ಭಾಜಾಂ ಜೀವಾನಾಂ ಬಹಿರಙ್ಗಸ್ಪರ್ಶನೇನ್ದ್ರಿಯನಿರ್ವೃತ್ತಿಭೂತಾಃ ಕರ್ಮಫಲಚೇತನಾಪ್ರಧಾನ– -----------------------------------------------------------------------------

ಗಾಥಾ ೧೧೦

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಪೃಥಿವೀ] ಪೃಥ್ವೀಕಾಯ, [ಉದಕಮ್] ಅಪ್ಕಾಯ, [ಅಗ್ನಿಃ] ಅಗ್ನಿಕಾಯ, [ವಾಯುಃ] ವಾಯುಕಾಯ

[ಚ] ಔರ [ವನಸ್ಪತಿಃ] ವನಸ್ಪತಿಕಾಯ–[ಕಾಯಾಃ] ಯಹ ಕಾಯೇಂ [ಜೀವಸಂಶ್ರಿತಾಃ] ಜೀವಸಹಿತ ಹೈಂ. [ಬಹುಕಾಃ ಅಪಿ ತೇ] [ಅವಾನ್ತರ ಜಾತಿಯೋಂಕೀ ಅಪೇಕ್ಷಾಸೇ] ಉನಕೀ ಭಾರೀ ಸಂಖ್ಯಾ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ವೇ ಸಭೀ [ತೇಷಾಮ್] ಉನಮೇಂ ರಹನೇವಾಲೇ ಜೀವೋಂಕೋ [ಖಲು] ವಾಸ್ತವಮೇಂ [ಮೋಹಬಹುಲಂ] ಅತ್ಯನ್ತ ಮೋಹಸೇ ಸಂಯುಕ್ತ [ಸ್ಪರ್ಶಂ ದದತಿ] ಸ್ಪರ್ಶ ದೇತೀ ಹೈಂ [ಅರ್ಥಾತ್ ಸ್ಪರ್ಶಜ್ಞಾನಮೇಂ ನಿಮಿತ್ತ ಹೋತೀ ಹೈಂ].

ಟೀಕಾಃ– ಯಹ, [ಸಂಸಾರೀ ಜೀವೋಂಕೇ ಭೇದೋಮೇಂಸೇ] ಪೃಥ್ವೀಕಾಯಿಕ ಆದಿ ಪಾಂಚ ಭೇದೋಂಕಾ ಕಥನ ಹೈ.

ಪೃಥ್ವೀಕಾಯ, ಅಪ್ಕಾಯ, ತೇಜಃಕಾಯ, ವಾಯುಕಾಯ ಔರ ವನಸ್ಪತಿಕಾಯ–ಐಸೇ ಯಹ ಪುದ್ಗಲಪರಿಣಾಮ

ಬನ್ಧವಶಾತ್ [ಬನ್ಧಕೇ ಕಾರಣ] ಜೀವಸಹಿತ ಹೈಂ. ಅವಾನ್ತರ ಜಾತಿರೂಪ ಭೇದ ಕರನೇ ಪರ ವೇ ಅನೇಕ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ವೇ ಸಭೀ [ಪುದ್ಗಲಪರಿಣಾಮ], ಸ್ಪರ್ಶನೇನ್ದ್ರಿಯಾವರಣಕೇ ಕ್ಷಯೋಪಶಮವಾಲೇ ಜೀವೋಂಕೋ ಬಹಿರಂಗ ಸ್ಪರ್ಶನೇನ್ದ್ರಿಯಕೀ -------------------------------------------------------------------------- ೧. ಕಾಯ = ಶರೀರ. [ಪೃಥ್ವೀಕಾಯ ಆದಿ ಕಾಯೇಂ ಪುದ್ಗಲಪರಿಣಾಮ ಹೈಂ; ಉನಕಾ ಜೀವಕೇ ಸಾಥ ಬನ್ಧ ಹೋನೇಕೇೇ ಕಾರಣ ವೇ

ಜೀವಸಹಿತ ಹೋತೀ ಹೈಂ.]

೨. ಅವಾನ್ತರ ಜಾತಿ = ಅನ್ತರ್ಗತ–ಜಾತಿ. [ಪೃಥ್ವೀಕಾಯ, ಅಪ್ಕಾಯ, ತೇಜಃಕಾಯ ಔರ ವಾಯುಕಾಯ–ಇನ ಚಾರಮೇಂಸೇ ಪ್ರತ್ಯೇಕಕೇ

ಸಾತ ಲಾಖ ಅನ್ತರ್ಗತ–ಜಾತಿರೂಪ ಭೇದ ಹೈಂ; ವನಸ್ಪತಿಕಾಯಕೇ ದಸ ಲಾಖ ಭೇದ ಹೈಂ.]

ಭೂ–ಜಲ–ಅನಲ–ವಾಯು–ವನಸ್ಪತಿಕಾಯ ಜೀವಸಹಿತ ಛೇ;
ಬಹು ಕಾಯ ತೇ ಅತಿಮೋಹಸಂಯುತ ಸ್ಪರ್ಶ ಆಪೇ ಜೀವನೇ. ೧೧೦.