Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 138.

< Previous Page   Next Page >


Page 200 of 264
PDF/HTML Page 229 of 293

 

] ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹ
[ಭಗವಾನಶ್ರೀಕುನ್ದಕುನ್ದ

ಅನುಕಮ್ಪಾಸ್ವರೂಪಾಖ್ಯಾನಮೇತತ್. ಕಞ್ಚಿದುದನ್ಯಾದಿದುಃಖಪ್ಲುತಮವಲೋಕ್ಯ ಕರುಣಯಾ ತತ್ಪ್ರತಿಚಿಕೀರ್ಷಾಕುಲಿತಚಿತ್ತತ್ವಮಜ್ಞಾನಿನೋಽನು–ಕಮ್ಪಾ. ಜ್ಞಾನಿನಸ್ತ್ವಧಸ್ತನಭೂಮಿಕಾಸು ವಿಹರಮಾಣಸ್ಯ ಜನ್ಮಾರ್ಣವನಿಮಗ್ನಜಗದವಲೋಕನಾನ್ಮನಾಗ್ಮನಃಖೇದ ಇತಿ.. ೧೩೭..

ಕೋಧೋ ವ ಜದಾ ಮಾಣೋ ಮಾಯಾ ಲೋಭೋ ವ ಚಿತ್ತಮಾಸೇಜ್ಜ.
ಜೀವಸ್ಸ ಕುಣದಿ ಖೋಹಂ ಕಲುಸೋ ತ್ತಿ ಯ ತಂ ಬುಧಾ
ಬೇಂತಿ.. ೧೩೮..

ಕ್ರೋಧೋ ವಾ ಯದಾ ಮಾನೋ ಮಾಯಾ ಲೋಭೋ ವಾ ಚಿತ್ತಮಾಸಾದ್ಯ.
ಜೀವಸ್ಯ ಕರೋತಿ ಕ್ಷೋಭಂ ಕಾಲುಷ್ಯಮಿತಿ ಚ ತಂ ಬುಧಾ ಬ್ರುವನ್ತಿ.. ೧೩೮..

ಚಿತ್ತಕಲುಷತ್ವಸ್ವರೂಪಾಖ್ಯಾನಮೇತತ್. ಕ್ರೋಧಮಾನಮಾಯಾಲೋಭಾನಾಂ ತೀವ್ರೋದಯೇ ಚಿತ್ತಸ್ಯ ಕ್ಷೋಭಃ ಕಾಲುಷ್ಯಮ್. ತೇಷಾಮೇವ ಮಂದೋದಯೇ ತಸ್ಯ ಪ್ರಸಾದೋಽಕಾಲುಷ್ಯಮ್. ತತ್ ಕಾದಾಚಿತ್ಕವಿಶಿಷ್ಟಕಷಾಯಕ್ಷಯೋಪಶಮೇ ಸತ್ಯಜ್ಞಾನಿನೋ ಭವತಿ. ಕಷಾಯೋದಯಾನು– ವೃತ್ತೇರಸಮಗ್ರವ್ಯಾವರ್ತಿತೋಪಯೋಗಸ್ಯಾವಾಂತರಭೂಮಿಕಾಸು ಕದಾಚಿತ್ ಜ್ಞಾನಿನೋಽಪಿ ಭವತೀತಿ.. ೧೩೮.. ----------------------------------------------------------------------------- ಅವಲೋಕನಸೇ [ಅರ್ಥಾತ್ ಸಂಸಾರಸಾಗರಮೇಂ ಡುಬೇ ಹುಏ ಜಗತಕೋ ದೇಖನೇಸೇ] ಮನಮೇಂ ಕಿಂಚಿತ್ ಖೇದ ಹೋನಾ ವಹ ಹೈ..

ಗಾಥಾ ೧೩೮

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಯದಾ] ಜಬ [ಕ್ರೋಧಃ ವಾ] ಕ್ರೋಧ, [ಮಾನಃ] ಮಾನ, [ಮಾಯಾ] ಮಾಯಾ [ವಾ] ಅಥವಾ [ಲೋಭಃ] ಲೋಭ [ಚಿತ್ತಮ್ ಆಸಾದ್ಯ] ಚಿತ್ತಕಾ ಆಶ್ರಯ ಪಾಕರ [ಜೀವಸ್ಯ] ಜೀವಕೋ [ಕ್ಷೋಭಂ ಕರೋತಿ] ಕ್ಷೋಭ ಕರತೇ ಹೈೈಂ, ತಬ [ತಂ] ಉಸೇ [ಬುಧಾಃ] ಜ್ಞಾನೀ [ಕಾಲುಷ್ಯಮ್ ಇತಿ ಚ ಬ್ರುವನ್ತಿ] ‘ಕಲುಷತಾ’ ಕಹತೇ ಹೈಂ.

ಟೀಕಾಃ– ಯಹ, ಚಿತ್ತಕೀ ಕಲುಷತಾಕೇ ಸ್ವರೂಪಕಾ ಕಥನ ಹೈ. ------------------------------------------------------------------------- ಇಸ ಗಾಥಾಕೀ ಆಚಾರ್ಯವರ ಶ್ರೀ ಜಯಸೇನಾಚಾರ್ಯದೇವಕೃತ ಟೀಕಾಮೇಂ ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ವಿವರಣ ಹೈಃ– ತೀವ್ರ ತೃಷಾ, ತೀವ್ರ ಕ್ಷುಧಾ, ತೀವ್ರ

ರೋಗ ಆದಿಸೇ ಪೀಡಿತ ಪ್ರಾಣೀಕೋ ದೇಖಕರ ಅಜ್ಞಾನೀ ಜೀವ ‘ಕಿಸೀ ಭೀ ಪ್ರಕಾರಸೇ ಮೈಂ ಇಸಕಾ ಪ್ರತಿಕಾರ ಕರೂಂ’ ಇಸ ಪ್ರಕಾರ
ವ್ಯಾಕುಲ ಹೋಕರ ಅನುಕಮ್ಪಾ ಕರತಾ ಹೈ; ಜ್ಞಾನೀ ತೋ ಸ್ವಾತ್ಮಭಾವನಾಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ನ ಕರತಾ ಹುಆ [ಅರ್ಥಾತ್ ನಿಜಾತ್ಮಾಕೇ
ಅನುಭವಕೀ ಉಪಲಬ್ಧಿ ನ ಹೋತೀ ಹೋ ತಬ], ಸಂಕ್ಲೇಶಕೇ ಪರಿತ್ಯಾಗ ದ್ವಾರಾ [–ಅಶುಭ ಭಾವಕೋ ಛೋಡಕರ] ಯಥಾಸಮ್ಭವ
ಪ್ರತಿಕಾರ ಕರತಾ ಹೈ ತಥಾ ಉಸೇ ದುಃಖೀ ದೇಖಕರ ವಿಶೇಷ ಸಂವೇಗ ಔರ ವೈರಾಗ್ಯಕೀ ಭಾವನಾ ಕರತಾ ಹೈ.

ಮದ–ಕ್ರೋಧ ಅಥವಾ ಲೋಭ–ಮಾಯಾ ಚಿತ್ತ–ಆಶ್ರಯ ಪಾಮೀನೇ
ಜೀವನೇ ಕರೇ ಜೇ ಕ್ಷೋಭ, ತೇನೇ ಕಲುಷತಾ ಜ್ಞಾನೀ ಕಹೇ. ೧೩೮.

೨೦೦

೧೩೭..