Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 145.

< Previous Page   Next Page >


Page 208 of 264
PDF/HTML Page 237 of 293

 

] ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯಸಂಗ್ರಹ
[ಭಗವಾನಶ್ರೀಕುನ್ದಕುನ್ದ

೨೦೮

ಬಹೂನಾಂ ಕರ್ಮಣಾಂ ನಿರ್ಜರಣಂ ಕರೋತಿ. ತದತ್ರ ಕರ್ಮವೀರ್ಯಶಾತನಸಮರ್ಥೋ ಬಹಿರಙ್ಗಾನ್ತರಙ್ಗತಪೋಭಿರ್ಬೃಂಹಿತಃ ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗೋ ಭಾವನಿರ್ಜರಾ, ತದನುಭಾವನೀರಸೀಭೂತಾನಾಮೇಕದೇಶಸಂಕ್ಷಯಃ ಸಮುಪಾತ್ತಕರ್ಮಪುದ್ಗಲಾನಾಂ ದ್ರವ್ಯ–ನಿರ್ಜರೇತಿ.. ೧೪೪..

ಜೋ ಸಂವರೇಣ ಜುತ್ತೋ ಅಪ್ಪಟ್ಠಪಸಾಧಗೋ ಹಿ ಅಪ್ಪಾಣಂ.
ಮುಣಿಊಣ ಝಾದಿ ಣಿಯದಂ ಣಾಣಂ ಸೋ ಸಂಧುಣೋದಿ ಕಮ್ಮರಯಂ.. ೧೪೫..

ಯಃ ಸಂವರೇಣ ಯುಕ್ತಃ ಆತ್ಮಾರ್ಥಪ್ರಸಾಧಕೋ ಹ್ಯಾತ್ಮಾನಮ್.
ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಧ್ಯಾಯತಿ ನಿಯತಂ ಜ್ಞಾನಂ ಸ ಸಂಧುನೋತಿ ಕರ್ಮರಜಃ.. ೧೪೫..

----------------------------------------------------------------------------- ಪ್ರವರ್ತತಾ ಹೈ, ವಹ [ಪುರುಷ] ವಾಸ್ತವಮೇಂ ಬಹುತ ಕರ್ಮೋಂಕೀ ನಿರ್ಜರಾ ಕರತಾ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ ಯಹಾಂ [ಇಸ ಗಾಥಾಮೇಂ ಐಸಾ ಕಹಾ ಕಿ], ಕರ್ಮಕೇ ವೀರ್ಯಕಾ [–ಕರ್ಮಕೀ ಶಕ್ತಿಕಾ] ಶಾತನ ಕರನೇಮೇಂ ಸಮರ್ಥ ಐಸಾ ಜೋ ಬಹಿರಂಗ ಔರ ಅಂತರಂಗ ತಪೋಂ ದ್ವಾರಾ ವೃದ್ಧಿಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗ ಸೋ ಭಾವನಿರ್ಜರಾ ಹೈೇ ಔರ ಉಸಕೇ ಪ್ರಭಾವಸೇ [–ವೃದ್ಧಿಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗಕೇ ನಿಮಿತ್ತಸೇ] ನೀರಸ ಹುಏ ಐಸೇ ಉಪಾರ್ಜಿತ ಕರ್ಮಪುದ್ಗಲೋಂಕಾ ಏಕದೇಶ ಸಂಕ್ಷಯ ಸೋ ದ್ರವ್ಯ ನಿರ್ಜರಾ ಹೈ.. ೧೪೪..

ಗಾಥಾ ೧೪೫

ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಸಂವರೇಣ ಯುಕ್ತಃ] ಸಂವರಸೇ ಯುಕ್ತ ಐಸಾ [ಯಃ] ಜೋ ಜೀವ, [ಆತ್ಮಾರ್ಥ– ಪ್ರಸಾಧಕಃ ಹಿ] ------------------------------------------------------------------------- ೧. ಶಾತನ ಕರನಾ = ಪತಲಾ ಕರನಾ; ಹೀನ ಕರನಾ; ಕ್ಷೀಣ ಕರನಾ; ನಷ್ಟ ಕರನಾ. ೨. ವೃದ್ಧಿಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ = ಬಢಾ ಹುಆ; ಉಗ್ರ ಹುಆ. [ಸಂವರ ಔರ ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗವಾಲೇ ಜೀವಕೋ ಜಬ ಉಗ್ರ ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗ ಹೋತಾ ಹೈ ತಬ

ಬಹುತ ಕರ್ಮೋಂಕೀ ನಿರ್ಜರಾ ಹೋತೀ ಹೈ. ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗಕೀ ಉಗ್ರತಾ ಕರನೇ ಕೀ ವಿಧಿ ಶುದ್ಧಾತ್ಮದ್ರವ್ಯಕೇ ಆಲಮ್ಬನಕೀ ಉಗ್ರತಾ ಕರನಾ
ಹೀ ಹೈ. ಐಸಾ ಕರನೇವಾಲೇಕೋ, ಸಹಜದಶಾಮೇಂ ಹಠ ರಹಿತ ಜೋ ಅನಶನಾದಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೀ ಭಾವ ವರ್ತತೇ ಹೈಂ ಉನಮೇಂಂ [ಶುಭಪನೇರೂಪ
ಅಂಶಕೇ ಸಾಥ] ಉಗ್ರ–ಶುದ್ಧಿರೂಪ ಅಂಶ ಹೋತಾ ಹೈ, ಜಿಸಸೇ ಬಹುತ ಕರ್ಮೋಂಕೀ ನಿರ್ಜರಾ ಹೋತೀ ಹೈ. [ಮಿಥ್ಯಾದ್ರಷ್ಟಿಕೋ ತೋ
ಶುದ್ಧಾತ್ಮದ್ರವ್ಯ ಭಾಸಿತ ಹೀ ನಹೀಂ ಹುಆ ಹೈಂ, ಇಸಲಿಯೇ ಉಸೇ ಸಂವರ ನಹೀಂ ಹೈ, ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗ ನಹೀಂ ಹೈ, ಶುದ್ಧೋಪಯೋಗಕೀ ವೃದ್ಧಿಕೀ
ತೋ ಬಾತ ಹೀ ಕಹಾಂ ರಹೀ? ಇಸಲಿಯೇ ಉಸೇ, ಸಹಜ ದಶಾ ರಹಿತ–ಹಠಪೂರ್ವಕ–ಅನಶನಾದಿಸಮ್ಬನ್ಧೀ ಶುಭಭಾವ ಕದಾಚಿತ್ ಭಲೇ
ಹೋಂ ತಥಾಪಿ, ಮೋಕ್ಷಕೇ ಹೇತುಭೂತ ನಿರ್ಜರಾ ಬಿಲಕುಲ ನಹೀಂ ಹೋತೀ.]]

೩. ಸಂಕ್ಷಯ = ಸಮ್ಯಕ್ ಪ್ರಕಾರಸೇ ಕ್ಷಯ.