Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 7.

< Previous Page   Next Page >


Page 19 of 264
PDF/HTML Page 48 of 293

 

background image
ಕಹಾನಜೈನಶಾಸ್ತ್ರಮಾಲಾ] ಷಡ್ದ್ರವ್ಯ–ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯವರ್ಣನ
[
೧೯
ಅಣ್ಣೋಣ್ಣಂ ಪವಿಸಂತಾ ದಿಂತಾ ಓಗಾಸಮಣ್ಣಮಣ್ಣಸ್ಸ.
ಮ್ೇಲಂತಾ ವಿ ಯ ಣಿಚ್ಚಂ ಸಗಂ ಸಭಾವಂ ಣ ವಿಜಹಂತಿ.. ೭..
ಅನಯೋಽನ್ಯಂ ಪ್ರವಿಶನ್ತಿ ದದನ್ತ್ಯವಕಾಶಮನ್ಯೋಽನ್ಯಸ್ಯ.
ಮಿಲನ್ತ್ಯಪಿ ಚ ನಿತ್ಯಂ ಸ್ವಕಂ ಸ್ವಭಾವಂ ನ ವಿಜಹನ್ತಿ.. ೭..
ಅತ್ರ ಷಣ್ಣಾಂ ದ್ರವ್ಯಾಣಾಂ ಪರಸ್ಪರಮತ್ಯನ್ತಸಂಕರೇಽಪಿ ಪ್ರತಿನಿಯತಸ್ವರೂಪಾದಪ್ರಚ್ಯವನಮುಕ್ತಮ್.
ಅತ ಏವ ತೇಷಾಂ ಪರಿಣಾಮವತ್ತ್ವೇಽಪಿ ಪ್ರಾಗ್ನಿತ್ಯತ್ವಮುಕ್ತಮ್. ಅತ ಏವ ಚ ನ ತೇಷಾಮೇಕತ್ವಾಪತ್ತಿರ್ನ ಚ
ಜೀವಕರ್ಮಣೋರ್ವ್ಯವಹಾರನಯಾದೇಶಾದೇಕತ್ವೇಽಪಿ ಪರಸ್ಪರಸ್ವರೂಪೋಪಾದಾನಮಿತಿ.. ೭..
----------------------------------------------------------------------------
ಗಾಥಾ ೭
ಅನ್ವಯಾರ್ಥઃ– [ಅನ್ಯೋನ್ಯಂ ಪ್ರವಿಶನ್ತಿ] ವೇ ಏಕ–ದೂಸರೇಮೇಂ ಪ್ರವೇಶ ಕರತೇ ಹೈಂ, [ಅನ್ಯೋನ್ಯಸ್ಯ] ಅನ್ಯೋನ್ಯ
[ಅವಕಾಶಮ್ ದದನ್ತಿ] ಅವಕಾಶ ದೇತೇ ಹೈಂ, [ಮಿಲನ್ತಿ] ಪರಸ್ಪರ [ಕ್ಷೀರ–ನೀರವತ್] ಮಿಲ ಜಾತೇ ಹೈಂ. [ಅಪಿ
ಚ] ತಥಾಪಿ [ನಿತ್ಯಂ] ಸದಾ [ಸ್ವಕಂ ಸ್ವಭಾವಂ] ಅಪನೇ–ಅಪನೇ ಸ್ವಭಾವಕೋ [ನ ವಿಜಹನ್ತಿ] ನಹೀಂ ಛೋಡತೇ.
ಟೀಕಾಃ– ಯಹಾಂ ಛಹ ದ್ರವ್ಯೋಂಕೋ ಪರಸ್ಪರ ಅತ್ಯನ್ತ ಸಂಕರ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ವೇ ಪ್ರತಿನಿಯತ [–ಅಪನೇ–ಅಪನೇ
ನಿಶ್ವಿತ] ಸ್ವರೂಪಸೇ ಚ್ಯುತ ನಹೀಂ ಹೋತೇ ಐಸಾ ಕಹಾ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ [–ಅಪನೇ–ಅಪನೇ ಸ್ವಭಾವಸೇ ಚ್ಯುತ ನಹೀಂ ಹೋತೇ
ಇಸಲಿಯೇ], ಪರಿಣಾಮವಾಲೇ ಹೋನೇ ಪರ ಭೀ ವೇ ನಿತ್ಯ ಹೈಂ–– ಐಸಾ ಪಹಲೇ [ಛಠವೀ ಗಾಥಾಮೇಂ] ಕಹಾ ಥಾ; ಔರ
ಇಸಲಿಯೇ ವೇ ಏಕತ್ವಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ನಹೀಂ ಹೋತೇ; ಔರ ಯದ್ಯಪಿ ಜೀವ ತಥಾ ಕರ್ಮಕೋ ವ್ಯವಹಾರನಯಕೇ ಕಥನಸೇ
ಏಕತ್ವ [ಕಹಾ ಜಾತಾ] ಹೈ ತಥಾಪಿ ವೇ [ಜೀವ ತಥಾ ಕರ್ಮ] ಏಕ–ದೂಸರೇಕೇ ಸ್ವರೂಪಕೋ ಗ್ರಹಣ ನಹೀಂ ಕರತೇ..
೭..

--------------------------------------------------------------------------

ಸಂಕರ=ಮಿಲನ; ಮಿಲಾಪ; [ಅನ್ಯೋನ್ಯ–ಅವಗಾಹರೂಪ] ಮಿಶ್ರಿತಪನಾ.
ಅನ್ಯೋನ್ಯ ಥಾಯ ಪ್ರವೇಶ, ಏ ಅನ್ಯೋನ್ಯ ದೇ ಅವಕಾಶನೇ,
ಅನ್ಯೋನ್ಯ ಮಿಲನ, ಛತಾಂ ಕದೀ ಛೋಡೇ಼ ನ ಆಪಸ್ವಭಾವನೇ. ೭.