Panchastikay Sangrah-Hindi (Kannada transliteration). Gatha: 29.

< Previous Page   Next Page >


Page 59 of 264
PDF/HTML Page 88 of 293

 

background image
ಕಹಾನಜೈನಶಾಸ್ತ್ರಮಾಲಾ] ಷಡ್ದ್ರವ್ಯ–ಪಂಚಾಸ್ತಿಕಾಯವರ್ಣನ
[
೫೯
ಚ ವಿಕಾರಪೂರ್ವಕಾನುಭವಾಭಾವಾದೌಪಾಧಿಕಸುಖದುಃಖಪರಿಣಾಮಾನಾಂ ಭೋಕ್ತೃತ್ವೋಚ್ಛೇದಃ. ಇದಮೇವ
ಚಾನಾದಿವಿವರ್ತಖೇದವಿಚ್ಛಿತ್ತಿಸುಸ್ಥಿತಾನಂತಚೈತನ್ಯಸ್ಯಾತ್ಮನಃ ಸ್ವತಂತ್ರಸ್ವರೂಪಾನುಭೂತಿಲಕ್ಷಣಸುಖಸ್ಯ ಭೋಕ್ತೃ–
ತ್ವಮಿತಿ.. ೨೮..
ಜಾದೋ ಸಯಂ ಸ ಚೇದಾ ಸವ್ವಣ್ಹೂ ಸವ್ವಲೋಗದರಸೀ ಯ.
ಪಪ್ಪೋದಿ ಸುಹಮಣಂತಂ ಅವ್ವಾಬಾಧಂ ಸಗಮಮುತ್ತಂ.. ೨೯..
ಜಾತಃ ಸ್ವಯಂ ಸ ಚೇತಯಿತಾ ಸರ್ವಜ್ಞಃ ಸರ್ವಲೋಕದರ್ಶೀ ಚ.
ಪ್ರಾಪ್ನೋತಿ ಸುಖಮನಂತಮವ್ಯಾಬಾಧಂ ಸ್ವಕಮಮೂರ್ತಮ್.. ೨೯..
-----------------------------------------------------------------------------

ಜಿಸಕಾ ಅನನ್ತ ಚೈತನ್ಯ ಸುಸ್ಥಿತ ಹುಆ ಹೈ ಐಸೇ ಆತ್ಮಾಕೋ ಸ್ವತಂತ್ರಸ್ವರೂಪಾನುಭೂತಿಲಕ್ಷಣ ಸುಖಕಾ [–ಸ್ವತಂತ್ರ
ಸ್ವರೂಪಕೀ ಅನುಭೂತಿ ಜಿಸಕಾ ಲಕ್ಷಣ ಹೈ ಐಸೇ ಸುಖಕಾ] ಭೋಕ್ತೃತ್ವ ಹೈ.. ೨೮..
ಗಾಥಾ ೨೯
ಅನ್ವಯಾರ್ಥಃ– [ಸಃ ಚೇತಯಿತಾ] ವಹ ಚೇತಯಿತಾ [ಚೇತನೇವಾಲಾ ಆತ್ಮಾ] [ಸರ್ವಜ್ಞಃ] ಸರ್ವಜ್ಞ [ಚ] ಔರ
[ಸರ್ವಲೋಕದರ್ಶೀ] ಸರ್ವಲೋಕದರ್ಶೀ [ಸ್ವಯಂ ಜಾತಃ] ಸ್ವಯಂ ಹೋತಾ ಹುಆ, [ಸ್ವಕಮ್] ಸ್ವಕೀಯ [ಅಮೂರ್ತಮ್] ಅಮೂರ್ತ
[ಅವ್ಯಾಬಾಧಮ್] ಅವ್ಯಾಬಾಧ [ಅನಂತಮ್] ಅನನ್ತ [ಸುಖಮ್] ಸುಖಕೋ [ಪ್ರಾಪ್ನೋತಿ] ಉಪಲಬ್ಧ ಕರತಾ ಹೈ.
ಟೀಕಾಃ– ಯಹ, ಸಿದ್ಧಕೇ ನಿರುಪಾಧಿ ಜ್ಞಾನ, ದರ್ಶನ ಔರ ಸುಖಕಾ ಸಮರ್ಥನ ಹೈ.
ವಾಸ್ತವಮೇಂ ಜ್ಞಾನ, ದರ್ಶನ ಔರ ಸುಖ ಜಿಸಕಾ ಸ್ವಭಾವ ಹೈ ಐಸಾ ಆತ್ಮಾ ಸಂಸಾರದಶಾಮೇಂ, ಅನಾದಿ
ಕರ್ಮಕ್ಲೇಶ ದ್ವಾರಾ ಆತ್ಮಶಕ್ತಿ ಸಂಕುಚಿತ ಕೀ ಗಈ ಹೋನೇಸೇ, ಪರದ್ರವ್ಯಕೇ ಸಮ್ಪರ್ಕ ದ್ವಾರಾ [–ಇಂದ್ರಿಯಾದಿಕೇ ಸಮ್ಬನ್ಧ
ದ್ವಾರಾ] ಕ್ರಮಶಃ ಕುಛ–ಕುಛ ಜಾನತಾ ಹೈ ಔರ ದೇಖತಾ ಹೈ ತಥಾ ಪರಾಶ್ರಿತ, ಮೂರ್ತ [ಇನ್ದ್ರಿಯಾದಿ] ಕೇ ಸಾಥ
ಸಮ್ಬನ್ಧವಾಲಾ, ಸವ್ಯಾಬಾಧ [–ಬಾಧಾ ಸಹಿತ] ಔರ ಸಾನ್ತ ಸುಖಕಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ; ಕಿನ್ತು ಜಬ ಉಸಕೇ
ಕರ್ಮಕ್ಲೇಶ ಸಮಸ್ತರೂಪಸೇ ವಿನಾಶಕೋ ಪ್ರಾಪ್ತ ಹೋತೇ ಹೈಂ ತಬ, ಆತ್ಮಶಕ್ತಿ ಅನರ್ಗಲ [–ನಿರಂಕುಶ] ಔರ
ಅಸಂಕುಚಿತ ಹೋನೇಸೇ, ವಹ ಅಸಹಾಯರೂಪಸೇ [–ಕಿಸೀಕೀ ಸಹಾಯತಾಕೇ ಬಿನಾ] ಸ್ವಯಮೇವ ಯುಗಪದ್ ಸಬ [–
ಸರ್ವ ದ್ರವ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕಾಲಭಾವ] ಜಾನತಾ ಹೈ ಔರ ದೇಖತಾ ಹೈ ತಥಾ ಸ್ವಾಶ್ರಿತ, ಮೂರ್ತ [ಇನ್ದ್ರಿಯಾದಿ] ಕೇ ಸಾಥ ಸಮ್ಬನ್ಧ
ರಹಿತ, ಅವ್ಯಾಬಾಧ ಔರ ಅನನ್ತ ಸುಖಕಾ ಅನುಭವ ಕರತಾ ಹೈ. ಇಸಲಿಯೇ ಸಬ ಸ್ವಯಮೇವ ಜಾನನೇ ಔರ
ದೇಖನೇವಾಲೇ ತಥಾ ಸ್ವಕೀಯ ಸುಖಕಾ ಅನುಭವನ ಕರನೇವಾಲೇ ಸಿದ್ಧಕೋ ಪರಸೇ [ಕುಛಭೀ] ಪ್ರಯೋಜನ ನಹೀಂ ಹೈ.
--------------------------------------------------------------------------

ಸ್ವಯಮೇವ ಚೇತಕ ಸರ್ವಜ್ಞಾನೀ–ಸರ್ವದರ್ಶೀ ಥಾಯ ಛೇ,
ನೇ ನಿಜ ಅಮೂರ್ತ ಅನಂತ ಅವ್ಯಾಬಾಧ ಸುಖನೇ ಅನುಭವೇ. ೨೯.