Panchastikay Sangrah-Hindi (Malayalam transliteration). Gatha: 70.

< Previous Page   Next Page >


Page 115 of 264
PDF/HTML Page 144 of 293

 

കഹാനജൈനശാസ്ത്രമാലാ] ഷഡ്ദ്രവ്യ–പംചാസ്തികായവര്ണന

[
൧൧൫

ഉവസംതഖീണമോഹോ മഗ്ഗം ജിണഭാസിദേണ സമുവഗദോ.
ണാണാണുമഗ്ഗചാരീ ണിവ്വാണപുരം വജദി
ധീരോ.. ൭൦..
ഉപശാംതക്ഷീണമോഹോ മാര്ഗ ജിനഭ ഷിതേന സമുപഗതഃ.
ജ്ഞാനാനുമാര്ഗചാരീ നിര്വാണപുരം വ്രജതി ധീരഃ.. ൭൦..

കര്മവിയുക്തത്വമുഖേന പ്രഭുത്വഗുണവ്യാഖ്യാനമേതത്. അയമേവാത്മാ യദി ജിനാജ്ഞയാ മാര്ഗമുപഗമ്യോപശാംതക്ഷീണമോഹത്വാത്പ്രഹീണവിപരീതാഭിനിവേശഃ സമുദ്ഭിന്നസമ്ഗ്ജ്ഞാനജ്യോതിഃ കര്തൃത്വഭോക്തൃത്വാധികാരം പരിസമാപ്യ സമ്യക്പ്രകടിതപ്രഭുത്വശക്തിര്ജ്ഞാനസ്യൈ– വാനുമാര്ഗേണ ചരതി, തദാ വിശുദ്ധാത്മതത്ത്വോപലംഭരൂപമപവര്ഗനഗരം വിഗാഹത ഇതി.. ൭൦.. -----------------------------------------------------------------------------

ഗാഥാ ൭൦

അന്വയാര്ഥഃ– [ജിനഭാഷിതേന മാര്ഗ സമുപഗതഃ] ജോ [പുരുഷ] ജിനവചന ദ്വാരാ മാര്ഗകോ പ്രാപ്ത കരകേ [ഉപശാംതക്ഷീണമോഹഃ] ഉപശാംതക്ഷീണമോഹ ഹോതാ ഹുആ [അര്ഥാത് ജിസേ ദര്ശനമോഹകാ ഉപശമ, ക്ഷയ അഥവാ ക്ഷയോപശമ ഹുആ ഹൈ ഐസാ ഹോതാ ഹുആ] [ജ്ഞാനാനുമാര്ഗചാരീ] ജ്ഞാനാനുമാര്ഗമേം വിചരതാ ഹൈ [–ജ്ഞാനകാ അനുസരണ കരനേവാലേ മാര്ഗേ വര്തതാ ഹൈ], [ധീരഃ] വഹ ധീര പുരുഷ [നിര്വാണപുരം വ്രജതി] നിര്വാണപുരകോ പ്രാപ്ത ഹോതാ ഹൈ.

ടീകാഃ– യഹ, കര്മവിയുക്തപനേകീ മുഖ്യതാസേ പ്രഭുത്വഗുണകാ വ്യാഖ്യാന ഹൈ.

ജബ യഹീ ആത്മാ ജിനാജ്ഞാ ദ്വാരാ മാര്ഗകോ പ്രാപ്ത കരകേ, ഉപശാംതക്ഷീണമോഹപനേകേ കാരണ [ദര്ശനമോഹകേ ഉപശമ, ക്ഷയ അഥവാ ക്ഷയോപശമകേ കാരണ] ജിസേ വിപരീത അഭിനിവേശ നഷ്ട ഹോ ജാനേസേ സമ്യഗ്ജ്ഞാനജ്യോതി പ്രഗട ഹുഈ ഹൈ ഐസാ ഹോതാ ഹുആ, കര്തൃത്വ ഔര ഭോക്തൃത്വകേ അധികാരകോ സമാപ്ത കരകേ സമ്യക്രൂപസേ പ്രഗട പ്രഭുത്വശക്തിവാന ഹോതാ ഹുആ ജ്ഞാനകാ ഹീ അനുസരണ കരനേവാലേ മാര്ഗമേം വിചരതാ ഹൈ --------------------------------------------------------------------------

ജിനവചനഥീ ലഹീ മാര്ഗ ജേ, ഉപശാംതക്ഷീണമോഹീ ബനേ,
ജ്ഞാനാനുമാര്ഗ വിഷേ ചരേ, തേ ധീര ശിവപുരനേ വരേ. ൭൦.