Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ଶ୍ରୀ ଦିଗଂବର ଜୈନ ସ୍ଵାଧ୍ଯାଯମଂଦିର ଟ୍ରସ୍ଟ, ସୋନଗଢ - ୩୬୪୨୫୦
ଅଧିକାର-୨ : ଦୋହା-୧୯୪ ]ପରମାତ୍ମପ୍ରକାଶ: [ ୫୨୫
यावत् शुभाशुभभावाः नैव सकला अपि त्रुटयन्ति ।
परमसमाधिर्न तावत् मनसि केवलिन एवं भणन्ति ।।१९४।।
जामु इत्यादि । जामु यावत्कालं णवि तुट्टंति नैव नश्यन्ति । के कर्तारः । सुहासुह-भावडा
शुभाशुभविकल्पजालरहितात् परमात्मद्रव्याद्विपरीताः शुभाशुभभावाः । परिणामा कतिसंख्योपेता
अपि । सयल वि समस्ता अपि तामु ण तावत्कालं न । कोऽसौ । परम-समाहि
शुद्धात्मसम्यक्श्रद्धानज्ञानानुचरणरूपः शुद्धोपयोगलक्षणः परमसमाधिः । क्व । मणि रागादि-
विकल्पत्वेन शुद्धचेतसि केवलि एहु भणंति केवलिनो वीतरागसर्वज्ञा एवं कथयन्तीति
भावार्थः ।।१९४।। इति चतुर्विंशतिसूत्रप्रमितमहास्थलमध्ये परमसमाधिप्रतिपादकसूत्रषट्केन
प्रथममन्तरस्थलं गतम् ।
ଭାଵାର୍ଥ : — ଜ୍ଯାଂ ସୁଧୀ ଶୁଭାଶୁଭ ଵିକଲ୍ପଜାଳରହିତ ଏଵା ପରମାତ୍ମଦ୍ରଵ୍ଯଥୀ ଵିପରୀତ
ସମସ୍ତ ଶୁଭାଶୁଭ ପରିଣାମୋ ନାଶ ପାମତା ନଥୀ, ତ୍ଯାଂ ସୁଧୀ ରାଗାଦି ଵିକଲ୍ପଥୀ ରହିତ ଏଵା ଶୁଦ୍ଧ
ଚିତ୍ତମାଂ ଶୁଦ୍ଧ ଆତ୍ମାନାଂ ସମ୍ଯକ୍ଶ୍ରଦ୍ଧାନ, ସମ୍ଯଗ୍ଜ୍ଞାନ ଅନେ ସମ୍ଯଗ୍ଅନୁଚରଣରୂପ
ଶୁଦ୍ଧୋପଯୋଗଲକ୍ଷଣଵାଳୀ ପରମ ସମାଧି ଥତୀ ନଥୀ ଏମ କେଵଳୀ ଵୀତରାଗ ସର୍ଵଜ୍ଞ କହେ ଛେ, ଏଵୋ
ଭାଵାର୍ଥ ଛେ. ୧୯୪.
ଏ ପ୍ରମାଣେ ଚୋଵୀସ ସୂତ୍ରୋନା ମହାସ୍ଥଳମାଂ ପରମସମାଧିନା ପ୍ରତିପାଦକ ଛ ସୂତ୍ରୋଥୀ ପ୍ରଥମ
ଅନ୍ତରସ୍ଥଳ ସମାପ୍ତ ଥଯୁଂ.
गाथा – १९४
अन्वयार्थ : — [यावत् ] जब तक [सकला अपि ] समस्त [शुभाशुभभावाः ] सकल
विकल्प — जालसे रहित जो परमात्मा उससे विपरीत शुभाशुभ परिणाम [नैव त्रुटयंति ] दूर न
हों – मिटें नहीं, [तावत् ] तब तक [मनसि ] रागादि विकल्प रहित शुद्ध चित्तमें [परमसमाधिः
न ] सम्यग्दर्शन ज्ञान चारित्ररूप शुद्धोपयोग जिसका लक्षण है, ऐसी परमसमाधि इस जीवके
नहीं हो सकती [एवं ] ऐसा [केवलिनः ] केवलीभगवान् [भणंति ] कहते हैं ।
भावार्थ : — शुभाशुभ विकल्प जब मिटें, तभी परमसमाधि होवे, ऐसी जिनेश्वरदेवकी
आज्ञा है ।।१९४।।
इसप्रकार चौबीस दोहोंके महास्थलमें परमसमाधिके कथनरूप छह दोहोंका
अंतरस्थल समाप्त हुआ ।