Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-98 (Adhikar 1).

< Previous Page   Next Page >


Page 162 of 565
PDF/HTML Page 176 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
੧੬੨ ]ਯੋਗੀਨ੍ਦੁਦੇਵਵਿਰਚਿਤ: [ ਅਧਿਕਾਰ-੧ : ਦੋਹਾ-੯੮
येन कारणेन परमात्मध्यानेनान्तर्मुहूर्तेन मोक्षो लभ्यते तेन कारणेन संसारस्थिति-
च्छेदनार्थमिदानीमपि तदेव ध्यातव्यमिति भावार्थः
।।९७।।
अथ अस्य वीतरागमनसि शुद्धात्मभावना नास्ति तस्य शास्त्रपुराणतपश्चरणानि किं
कुर्वन्तीति कथयति
९८) अप्पा णियमणि णिम्मलउ णियमेँ वसइ ण जासु
सत्थपुराणइँ तवचरणु मुक्खु वि करहिँ कि तासु ।।९८।।
आत्मा निजमनसि निर्मलः नियमेन वसति न यस्य
शास्त्रपुराणानि तपश्चरणं मोक्षं अपि कुर्वन्ति किं तस्य ।।९८।।
तक गुणस्थान है, ऊ परके गुणस्थान नहीं हैं इस जगह तात्पर्य यह हैं कि जिस कारण
परमात्माके ध्यानसे अंतर्मुहूर्तमें मोक्ष होता है, इसलिये संसारकी स्थिति घटानेके वास्ते अब
भी धर्मध्यानका आराधन करना चाहिये, जिससे परम्परया मोक्ष भी मिल सकता है
।।९७।।
आगे ऐसा कहते हैं कि, जिसके राग रहित मनमें शुद्धात्माकी भावना नहीं है, उनके
शास्त्र, पुराण, तपश्चरण क्या कर सकते हैं ? अर्थात् कुछ भी नहीं कर सकते
गाथा९८
अन्वयार्थ :[यस्य ] जिसके [निजमनसि ] निज मनमें [निर्मलः आत्मा ] निर्मल
आत्मा [नियमेन ] निश्चयसे [न वसति ] नहीं रहता, [तस्य ] उस जीवके [शास्त्रपुराणानि ]
ਸ਼ੁਕ੍ਲਧ੍ਯਾਨਨੋ ਨਿਸ਼ੇਧ ਕਰ੍ਯੋ ਛੇ ਪਣ ਤੇਮਣੇ ਆ ਕਾਲ਼ਮਾਂ ਧਰ੍ਮਧ੍ਯਾਨ ਕਹ੍ਯੁਂ ਛੇ, (ਧਰ੍ਮਧ੍ਯਾਨ ਹੋਯ ਏਮ
ਕਹ੍ਯੁਂ ਛੇ.) ਉਪਸ਼ਮ ਅਨੇ ਕ੍ਸ਼ਪਕਸ਼੍ਰੇਣੀਥੀ ਨੀਚੇਨਾ ਗੁਣਸ੍ਥਾਨਮਾਂ ਵਰ੍ਤਤਾ ਜੀਵੋਨੇ ਧਰ੍ਮਧ੍ਯਾਨ ਹੋਈ ਸ਼ਕੇ
ਛੇ ਤੇਵੀ ਭਗਵਾਨਨੀ ਆਜ੍ਞਾ ਛੇ.
ਅਹੀਂ, ਜੇ ਕਾਰਣੇ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾਨਾ ਧ੍ਯਾਨਥੀ ਅਨ੍ਤਰ੍ਮੁਹੂਰ੍ਤਮਾਂ ਮੋਕ੍ਸ਼ ਮਲ਼ੇ ਛੇ ਤੇ ਕਾਰਣੇ ਸਂਸਾਰਨੀ
ਸ੍ਥਿਤਿ ਛੇਦਵਾ ਮਾਟੇ ਅਤ੍ਯਾਰੇ ਪਣ (ਆ ਪਂਚਮਕਾਲ਼ਮਾਂ ਪਣ) ਤੇ ਜ ਪਰਮਾਤ੍ਮਾਨੁਂ ਧ੍ਯਾਨ ਕਰਵਾ ਯੋਗ੍ਯ
ਛੇ, ਏਵੋ ਭਾਵਾਰ੍ਥ ਛੇ. ੯੭
.
ਹਵੇ, ਕਹੇ ਛੇ ਕੇ ਜੇਨਾ ਰਾਗਰਹਿਤ ਮਨਮਾਂ ਸ਼ੁਦ੍ਧਾਤ੍ਮਭਾਵਨਾ ਨਥੀ ਤੇਨੇ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰ, ਪੁਰਾਣ,
ਤਪਸ਼੍ਚਰਣਾਦਿ ਸ਼ੁਂ ਕਰੇ? ਤੇ ਕਹੇ ਛੇ.
ਆ ਗਾਥਾ ਸਂਸ੍ਕ੍ਰੁਤ ਟੀਕਾਵਾਲ਼ੀ ਭਗਵਤੀ ਆਰਾਧਨਾ ਆਸ਼੍ਵਾਸ ੭, ਗਾਥਾ ੨੦੨੮ ਪਾਨਾ
੧੭੭੨ਨੀ ਸਂਸ੍ਕ੍ਰੁਤ ਟੀਕਾਮਾਂ ਆਧਾਰਰੂਪੇ ਆਪੇਲ ਛੇ.