Parmatma Prakash (Gujarati Hindi) (Punjabi transliteration). Gatha-192 (Adhikar 2).

< Previous Page   Next Page >


Page 521 of 565
PDF/HTML Page 535 of 579

background image
Shri Digambar Jain Swadhyay Mandir Trust, Songadh - 364250
ਸ਼੍ਰੀ ਦਿਗਂਬਰ ਜੈਨ ਸ੍ਵਾਧ੍ਯਾਯਮਂਦਿਰ ਟ੍ਰਸ੍ਟ, ਸੋਨਗਢ - ੩੬੪੨੫੦
ਅਧਿਕਾਰ-੨ : ਦੋਹਾ-੧੯੧ ]ਪਰਮਾਤ੍ਮਪ੍ਰਕਾਸ਼: [ ੫੨੧
इति मत्वा तत्साधकत्वेन तदनुकूलं तपश्चरणं करोति तत्परिज्ञानसाधकं च पठति तदा
परंपरया मोक्षसाधकं भवति, नो चेत् पुण्यबन्धकारणं तमेवेति
निर्विकल्पसमाधिरहिताः
सन्तः आत्मरूपं न पश्यन्ति तथा चोक्त म्‘‘आनन्दं ब्रह्मणो रूपं निजदेहे व्यवस्थितम्
ध्यानहीना न पश्यन्ति जात्यन्धा इव भास्करम् ।।’’ ।।१९१।।
अथ
३२३) विषय-कसाय वि णिद्दलिवि जे ण समाहि करंति
ते परमप्पहँ जोइया णवि आराहय होंति ।।१९२।।
ਅਹੀਂ, ਤਾਤ੍ਪਰ੍ਯ ਏਮ ਛੇ ਕੇ ਜੋ ਨਿਜ ਸ਼ੁਦ੍ਧ ਆਤ੍ਮਾ ਜ ਉਪਾਦੇਯ ਛੇ ਏਮ ਜਾਣੀਨੇ
ਤੇਨਾ ਸਾਧਕਪਣੇ ਤੇਨੇ ਅਨੁਕੂਲ਼ ਤਪਸ਼੍ਚਰਣ ਕਰੇ ਛੇ ਅਨੇ ਤੇਨਾ ਜ੍ਞਾਨਨਾ ਸਾਧਕ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਨੇ ਭਣੇ ਛੇ
ਤੋ ਤੇ ਪਰਂਪਰਾਏ ਮੋਕ੍ਸ਼ਨੁਂ ਸਾਧਕ ਛੇ, ਨਹਿ ਤੋ ਤੇ (ਤਪਸ਼੍ਚਰਣ ਅਨੇ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਅਧ੍ਯਯਨ) ਮਾਤ੍ਰ
ਪੁਣ੍ਯਬਂਧਨੁਂ ਜ ਕਾਰਣ ਛੇ. ਜੇਓ ਨਿਰ੍ਵਿਕਲ੍ਪ ਸਮਾਧਿ ਰਹਿਤ ਛੇ ਤੇ ਸਂਤੋ ਆਤ੍ਮਰੂਪਨੇ ਦੇਖੀ
ਸ਼ਕਤਾ ਨਥੀ. ਵਲ਼ੀ ਕਹ੍ਯੁਂ ਛੇ ਕੇ
‘‘आनन्दं ब्रह्मणो रूपं निजदेहे व्यवस्थितम् ध्यानहीना न पश्यन्ति
जात्यन्धा इव भास्करम् ।।’’ ਅਰ੍ਥ:ਬ੍ਰਹ੍ਮਨੁਂ ਰੂਪ ਆਨਂਦ ਛੇ, ਤੇ ਪੋਤਾਨਾ ਦੇਹਮਾਂ ਰਹੇਲੋ ਛੇ.
ਜੇਵੀ ਰੀਤੇ ਜਨ੍ਮਾਂਧ ਪੁਰੁਸ਼ੋ ਸੂਰ੍ਯਨੇ ਦੇਖੀ ਸ਼ਕਤਾ ਨਥੀ ਤੇਵੀ ਰੀਤੇ ਧ੍ਯਾਨਥੀ ਰਹਿਤ ਪੁਰੁਸ਼ੋ ਤੇਨੇ
ਜੋਈ ਸ਼ਕਤਾ ਨਥੀ. ੧੯੧.
ਵਲ਼ੀ (ਹਵੇ ਵਿਸ਼ਯਕਸ਼ਾਯਨੋ ਨਿਸ਼ੇਧ ਕਰੇ ਛੇ) :
वह परमसमाधिके बिना तप करता हुआ और श्रुत पढ़ता हुआ भी निर्मल ज्ञान दर्शनरूप
तथा इस देहमें बिराजमान ऐसे निज परमात्माको नहीं देख सकता
जो आत्मस्वरूप राग
द्वेष मोह रहित परमशांत है परमसमाधिके बिना तप और श्रुतसे भी शुद्धात्माको नहीं देख
सकता जो निज शुद्धात्माको उपादेय जानकर ज्ञानका साधक तप करता है, और ज्ञानकी
प्राप्तिका उपाय जो जैनशास्त्र उनको पढ़ता है, तो परम्परा मोक्षका साधक है और जो
आत्माके श्रद्धान बिना कायक्लेशरूप तप ही करे, तथा शब्दरूप ही श्रुत पढ़े, तो मोक्षका
कारण नहीं है, पुण्यबंधके कारण होते हैं
ऐसा ही परमानंदस्तोत्रमें कहा है, कि जो
निर्विकल्प समाधि रहित जीव हैं, वे आत्मस्वरूपको नहीं देख सकते ब्रह्मका रूप आनंद
है, वह ब्रह्म निज देहमें मौजूद है; परंतु ध्यानसे रहित जीव ब्रह्मको नहीं देख सकते, जैसे
जन्मका अंधा सूर्यको नहीं देख सकता है
।।१९१।।
आगे विषय कषायोंका निषेध करते हैं