Pravachan Ratnakar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 170.

< Previous Page   Next Page >


PDF/HTML Page 2575 of 4199

 

samayasār gāthā 2pa7-2pa8 ] [ 9p

(अनुष्टुभ्)
मिथ्याद्रष्टेः स एवास्य बन्धहेतुर्विपर्ययात्।
य एवाध्यवसायोऽयमज्ञानात्माऽस्य द्रश्यते।। १७०।।

abhāvamān tenun te pramāṇ thavun (arthāt maravun, jīvavun, duḥkhī thavun ke sukhī thavun) ashakya chhe. māṭe ‘men āne māryo, āne jivāḍayo, āne duḥkhī karyo, āne sukhī karyo’ evun dekhanār arthāt mānanār mithyādraṣhṭi chhe.

bhāvārthaḥ– koī koīnun māryun maratun nathī, jivāḍayun jīvatun nathī, sukhī-duḥkhī karyun

sukhī-duḥkhī thatun nathī; tethī je māravā, jivāḍavā ādino abhiprāy kare te to mithyādraṣhṭi ja hoy-em nishchayanun vachan chhe. ahīn vyavahāranay gauṇ chhe.

have āgaḷanā kathananī sūchanārūp shlok kahe chheḥ-
shlokārthaḥ–
[अस्य मिथ्याद्रष्टेः] mithyādraṣhṭine [यः एव अयम् अज्ञानात्मा

अध्यवसायः द्रश्यते] je ā agnānasvarūp *adhyavasāy jovāmān āve chhe [सः एव] te adhyavasāy ja, [विपर्ययात्] viparyayasvarūp (-viparīt, mithyā) hovāthī, [अस्य बन्धहेतुः] te mithyādraṣhṭine bandhanun kāraṇ chhe.

bhāvārthaḥ– jūṭho abhiprāy te ja mithyātva, te ja bandhanun kāraṇ-em jāṇavun. 170.
* * *
samayasār gāthā 2pa7–2pa8ḥ mathāḷun
have ā arthane gāthā dvārā kahe chheḥ-
* gāthā 2pa7–2pa8ḥ ṭīkā uparanun pravachan *

‘je mare chhe athavā jīve chhe, duḥkhī thāy chhe athavā sukhī thāy chhe, te khareekhar potānā karmanā udayathī ja thāy chhe, kāraṇ ke potānā karmanā udayanā abhāvamān tenun te pramāṇe thavun ashakay chhe.’

jīv mare chhe ne jīv jīve chhe eṭale shun? ahāhā...! ātmā to anādianant vastu sadā potānā shuddha chaitanyaprāṇothī jīvit chhe, te kadīy marato nathī evo amar chhe. to pachhī jīv mare chhe ne jīve chhe e shun chhe? bhāī! ene bahāranā prāṇo-pāñch īndriyo, man-vachan-kāy, āyune shvāsochchhvās-no viyog thavāthī e mare chhe em kahevāy chhe ane te prāṇono sanyog rahe to te jīve chhe em kahevāy chhe. e ja pramāṇe ene anukūḷ sādhanono sanyog thavāthī e sukhī chhe ane pratikūḷ sādhanono sanyog thavāthī e duḥkhī chhe em lokamān kahe chhe.