Pravachansar (Gujarati). Gatha: 63.

< Previous Page   Next Page >


Page 110 of 513
PDF/HTML Page 141 of 544

 

background image
अथ परोक्षज्ञानिनामपारमार्थिकमिन्द्रियसुखं विचारयति
मणुआसुरामरिंदा अहिद्दुदा इंदिएहिं सहजेहिं
असहंता तं दुक्खं रमंति विसएसु रम्मेसु ।।६३।।
मनुजासुरामरेन्द्रा अभिद्रुता इन्द्रियैः सहजैः
असहमानास्तद्दुःखं रमन्ते विषयेषु रम्येषु ।।६३।।
अमीषां प्राणिनां हि प्रत्यक्षज्ञानाभावात्परोक्षज्ञानमुपसर्पतां तत्सामग्रीभूतेषु स्वरसत
एवेन्द्रियेषु मैत्री प्रवर्तते अथ तेषां तेषु मैत्रीमुपगतानामुदीर्णमहामोहकालानलकवलितानां
‘‘समसुखशीलितमनसां च्यवनमपि द्वेषमेति किमु कामाः स्थलमपि दहति झषाणां किमङ्ग
पुनरङ्गमङ्गाराः’’ ।।६२।। एवमभेदनयेन केवलज्ञानमेव सुखं भण्यते इति कथनमुख्यतया गाथाचतुष्टयेन
चतुर्थस्थलं गतम् अथ संसारिणामिन्द्रियज्ञानसाधकमिन्द्रियसुखं विचारयतिमणुआसुरामरिंदा मनुजा-
सुरामरेन्द्राः कथंभूताः अहिद्दुदा इंदिएहिं सहजेहिं अभिद्रुताः कदर्थिताः दुखिताः कैः इन्द्रियैः
सहजैः असहंता तं दुक्खं तद्दुःखोद्रेकमसहमानाः सन्तः रमंति विसएसु रम्मेसु रमन्ते विषयेषु रम्याभासेषु
इति अथ विस्तरःमनुजादयो जीवा अमूर्तातीन्द्रियज्ञानसुखास्वादमलभमानाः सन्तः मूर्तेन्द्रिय-
ज्ञानसुखनिमित्तं तन्निमित्तपञ्चेन्द्रियेषु मैत्री कुर्वन्ति ततश्च तप्तलोहगोलकानामुदकाकर्षणमिव
विषयेषु तीव्रतृष्णा जायते तां तृष्णामसहमाना विषयाननुभवन्ति इति ततो ज्ञायते पञ्चेन्द्रियाणि
હવે પરોક્ષજ્ઞાનવાળાઓના અપારમાર્થિક ઇન્દ્રિયસુખનો વિચાર કરે છેઃ
સુર -અસુર -નરપતિ પીડિત વર્તે સહજ ઇંદ્રિયો વડે,
નવ સહી શકે તે દુઃખ તેથી રમ્ય વિષયોમાં રમે. ૬૩.
અન્વયાર્થઃ[ मनुजासुरामरेन्द्राः ] મનુષ્યેંદ્રો, અસુરેંદ્રો અને સુરેંદ્રો [इन्द्रियैः सहजैः]
સ્વાભાવિક (અર્થાત્ પરોક્ષજ્ઞાનવાળાઓને જે સ્વાભાવિક છે એવી) ઇંદ્રિયો વડે
[अभिद्रुताः] પીડિત વર્તતા થકા [ तद् दुःखं ] તે દુઃખ [असहमानाः] નહિ સહી શકવાથી
[ रम्येषु विषयेषु ] રમ્ય વિષયોમાં [ रमन्ते ] રમે છે.
ટીકાઃપ્રત્યક્ષ જ્ઞાનના અભાવને લીધે પરોક્ષ જ્ઞાનનો આશ્રય કરતા આ
પ્રાણીઓને તેની (પરોક્ષ જ્ઞાનની) સામગ્રીરૂપ ઇંદ્રિયો પ્રત્યે નિજ રસથી જ
(સ્વભાવથી જ) મૈત્રી પ્રવર્તે છે. હવે, ઇંદ્રિયો પ્રત્યે મૈત્રી પામેલા તે પ્રાણીઓને, ઉદયમાં
આવેલ મહામોહરૂપી કાલાગ્નિ (તેમને) કોળિયો કરી ગયો હોવાથી, તપ્ત થયેલા
૧૧૦પ્રવચનસાર[ ભગવાનશ્રીકુંદકુંદ-