यदि नामैवं शुभोपयोगपरिणामकृतसमुत्पत्तीन्यनेकप्रकाराणि पुण्यानि विद्यन्त इत्य- भ्युपगम्यते, तदा तानि सुधाशनानप्यवधिं कृत्वा समस्तसंसारिणां विषयतृष्णामवश्यमेव समुत्पादयन्ति । न खलु तृष्णामन्तरेण दुष्टशोणित इव जलूकानां समस्तसंसारिणां विषयेषु प्रवृत्तिरवलोक्यते । अवलोक्यते च सा । ततोऽस्तु पुण्यानां तृष्णायतनत्वमबाधितमेव ।।७४।। चेन्निश्चयेन पुण्यपापरहितपरमात्मनो विपरीतानि पुण्यानि सन्ति । पुनरपि किंविशिष्टानि । परिणामसमुब्भवाणि निर्विकारस्वसंवित्तिविलक्षणशुभपरिणामसमुद्भवानि विविहाणि स्वकीयानन्तभेदेन बहुविधानि । तदा तानि किं कुर्वन्ति । जणयंति विसयतण्हं जनयन्ति । काम् । विषयतृष्णाम् । केषाम् ।
have, e rIte svIkAravAmAn AvelAn puNyo dukhanA bIjanA hetu chhe (arthAt tRuShNAnAn kAraN chhe) em nyAyathI pragaT kare chhe —
anvayArtha — [यदि हि] (pUrvokta rIte) jo [परिणामसमुद्भवानि] (shubhopayogarUp) pariNAmathI UpajatAn [विविधानि पुण्यानि च] vividh puNyo [सन्ति] vidyamAn chhe, [देवतान्तानां जीवानां] to teo devo sudhInA jIvone [विषयतृष्णां] viShayatRuShNA [जनयन्ति] utpanna kare chhe.
TIkA — jo e rIte shubhopayogapariNAmathI jemanI utpatti thAy chhe evAn anek prakAranAn puNyo vidyamAn chhe em svIkAravAmAn Ave chhe, to teo ( – te puNyo) devo sudhInA samasta sansArIone viShayatRuShNA avashyamev utpanna kare chhe (em paN svIkAravun paDe chhe). kharekhar tRuShNA vinA, jem jaLone dUShit lohImAn tem, samasta sansArIone viShayomAn pravRutti na jovAmAn Ave. parantu te to jovAmAn Ave chhe. mATe puNyonun tRuShNAyatanapaNun abAdhit ja ho (arthAt puNyo tRuShNAnAn ghar – raheThAN -chhe em avirodhapaNe siddha thAy chhe).
126pravachanasAr[ bhagavAnashrIkundakund-