Pravachansar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 123.

< Previous Page   Next Page >


Page 242 of 513
PDF/HTML Page 273 of 544

 

द्रव्यकर्मण एव कर्ता, न त्वात्मपरिणामात्मक स्य भावकर्मणः तत आत्मात्मस्वरूपेण परिणमति, न पुद्गलस्वरूपेण परिणमति ।।१२२।। अथ किं तत्स्वरूपं येनात्मा परिणमतीति तदावेदयति परिणमदि चेदणाए आदा पुण चेदणा तिधाभिमदा

सा पुण णाणे कम्मे फलम्मि वा कम्मणो भणिदा ।।१२३।।
परिणमति चेतनया आत्मा पुनः चेतना त्रिधाभिमता
सा पुनः ज्ञाने कर्मणि फले वा कर्मणो भणिता ।।१२३।।

यतो हि नाम चैतन्यमात्मनः स्वधर्मव्यापकत्वं ततश्चेतनैवात्मनः स्वरूपं, तया परिणमति तदा मोक्षं साधयति, अशुद्धोपादानकारणेन तु बन्धमिति पुद्गलोऽपि जीववन्निश्चयेन स्वकीयपरिणामानामेव कर्ता, जीवपरिणामानां व्यवहारेणेति ।।१२२।। एवं रागादिपरिणामाः कर्मबन्ध- कारणं, तेषामेव कर्ता जीव इतिकथनमुख्यतया गाथाद्वयेन तृतीयस्थलं गतम् अथ येन परिणामेनात्मा परिणमति तं परिणामं कथयतिपरिणमदि चेदणाए आदा परिणमति चेतनया करणभूतया स कः आत्मा यः कोऽप्यात्मनः शुद्धाशुद्धपरिणामः स सर्वोऽपि चेतनां न त्यजति इत्यभिप्रायः पुण चेदणा तिधाभिमदा सा सा चेतना पुनस्त्रिधाभिमता कुत्र कुत्र णाणे ज्ञानविषये कम्मे कर्मविषये फलम्मि

tethI (em samajavun ke) AtmA AtmasvarUpe pariName chhe, pudgalasvarUpe nathI pariNamato. 122.

have, shun te svarUp chhe ke je -rUpe AtmA pariName chhete kahe chhe

jIv chetanArUp pariName; vaLI chetanA trividhA gaNI;
te gnAnaviShayak, karmaviShayak, karmaphaLaviShayak kahI.123.

anvayArtha[आत्मा] AtmA [चेतनया] chetanArUpe [परिणमति] pariName chhe. [पुनः] vaLI [चेतना] chetanA [त्रिधा अभिमता] traN prakAre mAnavAmAn AvI chhe; [पुनः] ane [सा] tene [ज्ञाने] gnAn sambandhI, [कर्मणि] karma sambandhI [वा] athavA [कर्मणः फले] karmanA phaL sambandhI[भणिता] em kahevAmAn AvI chhe.

TIkAjethI chaitanya te AtmAnun 1svadharmavyApakapaNun chhe tethI chetanA ja AtmAnun

242pravachanasAr[ bhagavAnashrIkundakund-

1. svadharmavyApakapaNun = potAnA dharmomAn vyApakapaNunphelAvApaNun.