Pravachansar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 200.

< Previous Page   Next Page >


Page 367 of 513
PDF/HTML Page 398 of 544

 

kahAnajainashAstramALA ]
gneyatattva-pragnApan
367

प्रपञ्चेन तेषां शुद्धात्मतत्त्वप्रवृत्तानां सिद्धानां तस्य शुद्धात्मतत्त्वप्रवृत्तिरूपस्य मोक्षमार्गस्य च प्रत्यस्तमितभाव्यभावकविभागत्वेन नोआगमभावनमस्कारोऽस्तु अवधारितो मोक्षमार्गः, कृत्यमनुष्ठीयते ।।१९९।।

अथोपसम्पद्ये साम्यमिति पूर्वप्रतिज्ञां निर्वहन् मोक्षमार्गभूतां स्वयमपि शुद्धात्म- प्रवृत्तिमासूत्रयति

तम्हा तह जाणित्ता अप्पाणं जाणगं सभावेण
परिवज्जामि ममत्तिं उवट्ठिदो णिम्ममत्तम्हि ।।२००।।
तस्मात्तथा ज्ञात्वात्मानं ज्ञायकं स्वभावेन
परिवर्जयामि ममतामुपस्थितो निर्ममत्वे ।।२००।।

जाताः मग्गं समुट्ठिदा निजपरमात्मतत्त्वानुभूतिलक्षणमार्गं मोक्षमार्गं समुत्थिता आश्रिताः केन एवं पूर्वं बहुधा व्याख्यातक्रमेण न केवलं जिना जिनेन्द्रा अनेन मार्गेण सिद्धा जाताः, समणा सुखदुःखादि- समताभावनापरिणतात्मतत्त्वलक्षणाः शेषा अचरमदेहश्रमणाश्च अचरमदेहानां कथं सिद्धत्वमिति चेत् ‘‘तवसिद्धे णयसिद्धे संजमसिद्धे चरित्तसिद्धे य णाणम्मि दंसणम्मि य सिद्धे सिरसा णमंसामि ।।’’’’’’ इति गाथाकथितक्रमेणैकदेशेन णमोत्थु तेसिं नमोऽस्तु तेभ्यः अनन्तज्ञानादिसिद्धगुणस्मरणरूपो भावनमस्कारोऽस्तु, तस्स य णिव्वाणमग्गस्स तस्मै निर्विकारस्वसंवित्तिलक्षणनिश्चयरत्नत्रयात्मक -


thayA hoy; tethI nakkI thAy chhe ke kevaL A ek ja mokShano mArga chhe, bIjo nathI.

vistArathI bas thAo. te shuddhAtmatattvamAn pravartelA siddhone tathA te shuddhAtmatattvapravRuttirUp

mokShamArgane, jemAnthI *bhAvya ane bhAvakano vibhAg asta thaI gayo chhe evo noAgamabhAvanamaskAr ho. mokShamArga avadhArit karyo chhe, kRutya karAy chhe (arthAt mokShamArga nakkI karyo chhe ane te mokShamArgamAn pravartan karI rahyA chhIe). 199.

have, ‘sAmyane prApta karun chhun’ evI (pAnchamI gAthAmAn karelI) pUrva pratignAnun nirvahaN karatA thakA (AchAryabhagavAn) pote paN mokShamArgabhUt shuddhAtmapravRutti kare chhe

e rIt tethI Atmane gnAyakasvabhAvI jANIne,
nirmamapaNe rahI sthit A parivarjun chhun hun mamatvane.200.

anvayArtha[तस्मात्] tethI (arthAt shuddhAtmAmAn pravRutti vaDe ja mokSha thato hovAthI) [तथा] e rIte [आत्मानं] AtmAne [स्वभावेन ज्ञायकं] svabhAvathI gnAyak [ज्ञात्वा] jANIne [निर्ममत्वे उपस्थितः] hun nirmamatvamAn sthit rahyo thako [ममतां परिवर्जयामि] mamatAno parityAg karun chhun.

*bhAvya ane bhAvakanA artha mATe 8mA pAnAnun padaTippaN juo.