Pravachansar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 228.

< Previous Page   Next Page >


Page 419 of 513
PDF/HTML Page 450 of 544

 

kahAnajainashAstramALA ]
charaNAnuyogasUchak chUlikA
419

मन्यद्भैक्षं चरन्ति, ते किलाहरन्तोऽप्यनाहरन्त इव युक्ताहारत्वेन स्वभावपरभावप्रत्यय- बन्धाभावात्साक्षादनाहारा एव भवन्ति एवं स्वयमविहारस्वभावत्वात्समितिशुद्धविहारत्वाच्च युक्तविहारः साक्षादविहार एव स्यात् इत्यनुक्तमपि गम्येतेति ।।२२७।।

अथ कुतो युक्ताहारत्वं सिद्धयतीत्युपदिशति

केवलदेहो समणो देहे ण मम त्ति रहिदपरिकम्मो

आजुत्तो तं तवसा अणिगूहिय अप्पणो सत्तिं ।।२२८।।
केवलदेहः श्रमणो देहे न ममेति रहितपरिकर्मा
आयुक्तबांस्तं तपसा अनिगूह्यात्मनः शक्तिम् ।।२२८।।

एषणमाहाराकाङ्क्षा यस्य स भवत्यनेषणः, तं पि तवो तस्य तदेव निश्चयेन निराहारात्मभावना- रूपमुपवासलक्षणं तपः, तप्पडिच्छगा समणा तत्प्रत्येषकाः श्रमणाः, तन्निश्चयोपवासलक्षणं तपः प्रतीच्छन्ति तत्प्रत्येषकाः श्रमणाः पुनरपि किं येषाम् अण्णं निजपरमात्मतत्त्वादन्यद्भिन्नं हेयम् किम् अणेसणं अन्नस्याहारस्यैषणं वाच्छा अन्नैषणम् कथंभूतम् भिक्खं भिक्षायां भवं भैक्ष्यं अध अथ अहो, ते समणा अणाहारा ते अनशनादिगुणविशिष्टाः श्रमणा आहारग्रहणेऽप्यनाहारा भवन्ति तथैव च निःक्रियपरमात्मानं ये भावयन्ति, पञ्चसमितिसहिता विहरन्ति च, ते विहारेऽप्यविहारा भवन्तीत्यर्थः ।।२२७।। अथ तदेवानाहारकत्वं प्रकारान्तरेण प्राहकेवलदेहो केवलदेहोऽन्यपरिग्रहरहितो


AhAr karatA hovA chhatAn AhAr na karatA hoy evA hovAthI sAkShAt anAhArI ja chhe, kAraN ke yuktAhArIpaNAne lIdhe temane svabhAv tem ja parabhAvanA nimitte bandh thato nathI.

e pramANe (jem yuktAhArI sAkShAt anAhArI ja chhe em kahevAmAn Avyun te pramANe), (1) svayam avihArasvabhAvI hovAthI ane (2) samitishuddha (IryAsamiti vaDe shuddha evA) vihAravALo hovAthI yuktavihArI (yuktavihAravALo shramaN) sAkShAt avihArI ja chheem, anukta hovA chhatAn paN (gAthAmAn nahi kahyun hovA chhatAn paN), samajavun. 227.

have, (shramaNane) yuktAhArIpaNun kaI rIte siddha thAy chhe te upadeshe chhe

kevalasharIr muni tyAny ‘mArun na’ jANI vaN -pratikarma chhe,
nij shaktinA gopan vinA tap sAth tan yojel chhe. 228.

anvayArtha[केवलदेहः श्रमणः] kevaLadehI shramaNe (jene mAtra deharUp parigrah ja varte chhe evA munie) [देहे] dehamAn paN [न मम इति] ‘mAro nathI’ em samajIne [रहित-