Pravachansar-Hindi (Bengali transliteration). Gatha: 64.

< Previous Page   Next Page >


Page 111 of 513
PDF/HTML Page 144 of 546

 

কহানজৈনশাস্ত্রমালা ]
জ্ঞানতত্ত্ব -প্রজ্ঞাপন
১১১

তপ্তাযোগোলানামিবাত্যন্তমুপাত্ততৃষ্ণানাং তদ্দুঃখবেগমসহমানানাং ব্যাধিসাত্ম্যতামুপগতেষু রম্যেষু বিষযেষু রতিরুপজাযতে . ততো ব্যাধিস্থানীযত্বাদিন্দ্রিযাণাং ব্যাধিসাত্ম্যসমত্বাদ্বিষযাণাং চ ন ছদ্মস্থানাং পারমার্থিকং সৌখ্যম্ ..৬৩..

অথ যাবদিন্দ্রিযাণি তাবত্স্বভাবাদেব দুঃখমেবং বিতর্কযতি

জেসিং বিসএসু রদী তেসিং দুক্খং বিযাণ সব্ভাবং .

জই তং ণ হি সব্ভাবং বাবারো ণত্থি বিসযত্থং ..৬৪..
যেষাং বিষযেষু রতিস্তেষাং দুঃখং বিজানীহি স্বাভাবম্ .
যদি তন্ন হি স্বভাবো ব্যাপারো নাস্তি বিষযার্থম্ ..৬৪..

ব্যাধিস্থানীযানি, বিষযাশ্চ তত্প্রতীকারৌষধস্থানীযা ইতি সংসারিণাং বাস্তবং সুখং নাস্তি ..৬৩.. অথ যাবদিন্দ্রিযব্যাপারস্তাবদ্দুঃখমেবেতি কথযতিজেসিং বিসএসু রদী যেষাং নির্বিষযাতীন্দ্রিয- পরমাত্মস্বরূপবিপরীতেষু বিষযেষু রতিঃ তেসিং দুক্খং বিযাণ সব্ভাবং তেষাং বহির্মুখজীবানাং নিজশুদ্ধাত্মদ্রব্যসংবিত্তিসমুত্পন্ননিরুপাধিপারমার্থিকসুখবিপরীতং স্বভাবেনৈব দুঃখমস্তীতি বিজানীহি . কিযা হুআ লোহেকা গোলা পানীকো শীঘ্র হী সোখ লেতা হৈ) অত্যন্ত তৃষ্ণা উত্পন্ন হুঈ হৈ; উস দুঃখকে বেগকো সহন ন কর সকনেসে উন্হেং ব্যাধিকে প্রতিকারকে সমান (-রোগমেং থোড়াসা আরাম জৈসা অনুভব করানেবালে উপচারকে সমান) রম্য বিষযোংমেং রতি উত্পন্ন হোতী হৈ . ইসলিযে ইন্দ্রিযাঁ ব্যাধি সমান হোনেসে ঔর বিষয ব্যাধিকে প্রতিকার সমান হোনেসে ছদ্মস্থোংকে পারমার্থিক সুখ নহীং হৈ ..৬৩..

অব, জহাঁ তক ইন্দ্রিযাঁ হৈং বহাঁ তক স্বভাবসে হী দুঃখ হৈ, ঐসা ন্যাযসে নিশ্চিত করতে হৈং :

অন্বযার্থ :[যেষাং ] জিন্হেং [বিষযেষু রতিঃ ] বিষযোংমেং রতি হৈ, [তেষাং ] উন্হেং [দুঃখ ] দুঃখ [স্বাভাবং ] স্বাভাবিক [বিজানীহি ] জানো; [হি ] ক্যোংকি [যদি ] যদি [তদ্ ] বহ দুঃখ [স্বভাবং ন ] স্বভাব ন হো তো [বিষযার্থং ] বিষযার্থমেং [ব্যাপারঃ ] ব্যাপার [ন অস্তি ] ন হো ..৬৪..

বিষযো বিষে রতি জেমনে, দুঃখ ছে স্বভাবিক তেমনে; জো তে ন হোয স্বভাব তো ব্যাপার নহি বিষযো বিষে. ৬৪.