Pravachansar-Hindi (Bengali transliteration). Gatha: 72.

< Previous Page   Next Page >


Page 123 of 513
PDF/HTML Page 156 of 546

 

background image
ইন্দ্রিযসুখভাজনেষু হি প্রধানা দিবৌকসঃ . তেষামপি স্বাভাবিকং ন খলু সুখমস্তি,
প্রত্যুত তেষাং স্বাভাবিকং দুঃখমেবাবলোক্যতে, যতস্তে পংচেন্দ্রিযাত্মকশরীরপিশাচপীডযা পরবশা
ভৃগুপ্রপাতস্থানীযান্ মনোজ্ঞবিষযানভিপতন্তি
..৭১..
অথৈবমিন্দ্রিযসুখস্য দুঃখতাযাং যুক্ত্যাবতারিতাযামিন্দ্রিযসুখসাধনীভূতপুণ্যনির্বর্তক-
শুভোপযোগস্য দুঃখসাধনীভূতপাপনির্বর্তকাশুভোপযোগবিশেষাদবিশেষত্বমবতারযতি
ণরণারযতিরিযসুরা ভজংতি জদি দেহসংভবং দুক্খং .
কিহ সো সুহো ব অসুহো উবওগো হবদি জীবাণং ..৭২..
নরনারকতির্যক্সুরা ভজন্তি যদি দেহসংভবং দুঃখম্ .
কথং স শুভো বাঽশুভ উপযোগো ভবতি জীবানাম্ ..৭২..
লোভস্থানীযসর্পচতুষ্কপ্রসারিতবদনে দেহস্থানীযমহান্ধকূপে পতিতঃ সন্ কশ্চিত্ পুরুষবিশেষঃ, সংসার-
স্থানীযমহারণ্যে মিথ্যাত্বাদিকুমার্গে নষ্টঃ সন্ মৃত্যুস্থানীযহস্তিভযেনাযুষ্কর্মস্থানীযে সাটিকবিশেষে

শুক্লকৃষ্ণপক্ষস্থানীযশুক্লকৃষ্ণমূষকদ্বযছেদ্যমানমূলে ব্যাধিস্থানীযমধুমক্ষিকাবেষ্টিতে লগ্নস্তেনৈব
১. ভৃগুপ্রপাত = অত্যংত দুঃখসে ঘবরাকর আত্মঘাত করনেকে লিযে পর্বতকে নিরাধার উচ্চ শিখরসে গিরনা .
(ভৃগু = পর্বতকা নিরাধার উচ্চস্থানশিখর; প্রপাত = গিরনা)
তির্যংচ -নারক -সুর -নরো জো দেহগত দুঃখ অনুভবে,
তো জীবনো উপযোগ এ শুভ নে অশুভ কঈ রীত ছে ?. ৭২
.
কহানজৈনশাস্ত্রমালা ]
জ্ঞানতত্ত্ব -প্রজ্ঞাপন
১২৩
টীকা :ইন্দ্রিযসুখকে ভাজনোংমেং প্রধান দেব হৈং; উনকে ভী বাস্তবমেং স্বাভাবিক সুখ
নহীং হৈ, উলটা উনকে স্বাভাবিক দুঃখ হী দেখা জাতা হৈ; ক্যোংকি বে পংচেন্দ্রিযাত্মক শরীররূপী
পিশাচকী পীড়াসে পরবশ হোনেসে
ভৃগুপ্রপাতকে সমান মনোজ্ঞ বিষযোংকী ওর দৌংড়তে হৈ ..৭১..
ইসপ্রকার যুক্তিপূর্বক ইন্দ্রিযসুখকো দুঃখরূপ প্রগট করকে, অব ইন্দ্রিযসুখকে
সাধনভূত পুণ্যকো উত্পন্ন করনেবালে শুভোপযোগকী, দুঃখকে সাধনভূত পাপকো উত্পন্ন করনেবালে
অশুভোপযোগসে অবিশেষতা প্রগট করতে হৈং :
অন্বযার্থ :[নরনারকতির্যক্সুরাঃ ] মনুষ্য, নারকী, তির্যংচ ঔর দেব (সভী)
[যদি ] যদি [দেহসংভবং ] দেহোত্পন্ন [দুঃখং ] দুঃখকো [ভজংতি ] অনুভব করতে হৈং, [জীবানাং ]
তো জীবোংকা [সঃ উপযোগঃ ] বহ (শুদ্ধোপযোগসে বিলক্ষণ -অশুদ্ধ) উপযোগ [শুভঃ বা
অশুভঃ ]
শুভ ঔর অশুভ
দো প্রকারকা [কথং ভবতি ] কৈসে হৈ ? (অর্থাত্ নহীং হৈ )..৭২..