Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (English transliteration). Shlok: 42.

< Previous Page   Next Page >


Page 47 of 186
PDF/HTML Page 59 of 198

 

puruShArthasiddhiupAy ] [ 47

anvayArtha– [कार्त्स्न्यनिवृत्तौ] sarvathA–sarvadesh tyAgamAn [निरतः] lIn [अयं यतिः] A muni [समयसारभूतः] shuddhopayogarUp svarUpamAn AcharaN karanAr [भवति] hoy chhe. [या तु एकदेशविरतिः] ane je ekadeshavirati chhe [तस्यां निरतः] temAn lAgelo [उपासकः] upAsak arthAt shrAvak [भवति] hoy chhe.

TIkA– ‘‘कार्त्स्न्यनिवृत्तौ निरतः अयं यतिः भवति’’– (antarangamAn to traN kaShAyarahit shuddhinun baL chhe jene tathA) pAnch pApanA sarvathA–sarvadesh tyAgamAn je jIv lAgelo chhe te muni chhe. ‘‘अयं समयसारभूतः’’–A muni shuddhopayogarUp shuddhAtmAsvarUp ja chhe. muni chhe te shuddhopayogasvarUp ja chhe. je shubhopayogarUp bhAv chhe te paN A muninI padavImAn kAlimA samAn chhe. ‘‘तु एकदेशविरतिः तस्यां निरतः उपासकः भवति’’– je pAnch pApanA kadAchit ekadesh tyAgamAn lAgelo jIv chhe te shrAvak chhe.

bhAvArtha–

sakaLachAritranA svAmI to muni chhe ane deshachAritranA svAmI shrAvak

chhe.41.

AgaL kahe chhe ke A pAnch pAp ek hinsArUp ja chhe–

आत्मपरिणामहिंसनहेतुत्वात्सर्वमेव हिंसैतत्।
अनृतवचनादिकेवलमुदाहृतं
शिष्यबोधाय।। ४२।।

anvayArtha– [आत्मपरिणामहिंसनहेतुत्वात्] AtmAnA shuddhopayogarUp pariNAmono ghAt thavAnA hetuthI [एतत्सर्वं] A badhun [हिंसैव] hinsA ja chhe. [अनृतवचनादि] anRut vachanAdinA bhed [केवलं] kevaL [शिष्यबोधाय] shiShyone samajAvavA mATe [उदाहृतम्] udAharaNarUp kahyA chhe.

TIkA– ‘सर्वं एतत् हिंसा एव’– samasta A pAnch pAp kahyA chhe te hinsA ja chhe. shA mATe? ‘आत्मपरिणामहिंसनहेतुत्वात्’– AtmAnA shuddhopayogarUp pariNamananA ghAtanA kAraN chhe tethI sarva hinsA ja chhe.

prashna– jo hinsA ja hoy to bIjA bhed shA mATe kahyA?

uttara– ‘अनृतवचनादि केवलं शिष्यबोधाय उदाहृतम्’– anRut vachan vagere je bhed te mAtra shiShyane samajAvavAnA nimitte udAharaNarUp kahyA chhe. shiShya hinsAnA