Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 136-137 7 (Saat) Sheel Vrat.

< Previous Page   Next Page >


Page 105 of 186
PDF/HTML Page 117 of 198

 

puruṣhārthasiddhiupāy ] [ 10p mokṣhanī vāto karyā karīe ane mokṣhanā mārganī khoj karīe nahi tathā tenā anusāre chālīe nahi to āpaṇe kadī mokṣhane pāmī shakīe nahi ane je jīvo tenā mārgamān chāle chhe arthāt samyagdarshan prāpta karī le chhe te jīv tarat ja mokṣhanā paramadhāmamān pahoñchī jāy chhe. ā rīte (–tattvagnānapūrvak) pāñche pāpanā tyāgapūrvak pāñche aṇuvratanun tathā rātribhojanatyāganun varṇan karīne have sāt shīlavratonun varṇan kare chhe. kem ke sāt shīlavrat pāñch aṇuvratanī rakṣhā karavā māṭe nagaranā koṭ samān chhe. jem killo nagaranun rakṣhaṇ kare chhe tevī ja rīte sāt shīlavrat pāñche aṇuvratanī rakṣhā kare chhe. 13p.

परिधय इव नगराणि व्रतानि किल पालयन्ति शीलानि।
व्रतपालनाय तस्माच्छीलान्यपि
पालनीयानि।। १३६।।

anvayārthaḥ– [किल] nishchayathī [परिधयः इव] jem koṭ, killo [नगराणि] nagaronī rakṣhā kare chhe tevī ja rīte [शीलानि] traṇ guṇavrat ane chār shikṣhāvrat–e sāt shīl [व्रतानि] pāñche aṇuvratonun [पालयन्ति] pālan arthāt rakṣhaṇ chhe. [तस्मात्] māṭe [व्रतपालनाय] vratonun pālan karavā māṭe [शीलानि] sāt shīlavrato [अपि] paṇ [पालनीयानि] pāḷavān joīe.

ṭīkāḥ– ‘किल शीलानि व्रतानि पालयन्ति परिधयः नगराणि इव तस्मात् व्रतपालनाय शीलानि अपि पालनीयानि’–arthaḥ–nishchayathī je sāt shīlavrat chhe te pāñche aṇuvratanī rakṣhā kare chhe, jem koṭ nagaranī rakṣhā kare chhe. tethī pāñche aṇuvratonun pālan karavā māṭe traṇ guṇavrat ane chār shikṣhāvrat e sāt shīlavrato avashya pāḷavān ja joīe. have tenun ja varṇan kare chhe te sāmbhaḷo. traṇ guṇavratonān nāmaḥ–1 digvrat, 2 deshavrat, 3 anarthadaṇḍatyāgavrat. chār shikṣhāvratanān nāmaḥ–1 sāmāyik. 2 proṣhadhopavās, 3 bhogopabhogaparimāṇavrat, 4 vaiyāvr̥utta. 136.

pahelān digvrat nāmanā guṇavratanun svarūp kahe chheḥ–

प्रविधाय सुप्रसिद्धैर्मर्यादां सर्वतोप्यभिज्ञानैः।
प्राच्यादिभ्यो दिग्भ्यः कर्तव्या विरतिरविचलिता।। १३७।।

anvayārthaḥ– [सुप्रसिद्धैः] sārī rīte prasiddha [अभिज्ञानैः] gām, nadī, parvatādi judān judān lakṣhaṇothī [सर्वतः] badhī dishāe [मर्यादां] maryādā [प्रविधाय]