118 ] [ puruṣhārthasiddhiupāy dharmadhyānapūrvak ja samay vitāvavo, tyāre ja teno upavās karavo sārthak chhe; kāraṇ ke viṣhay– kaṣhāyonā tyāg māṭe ja upavās vagere karavāmān āve chhe. 1pa6.
तस्य तदानीं नियतं पूर्णमहिंसाव्रतं भवति।। १५७।।
anvayārthaḥ– [यः] je jīv [इति] ā rīte [परिमुक्तसकलसावद्यः सन्] sampūrṇa pāpakriyāothī rahit thaīne [षोडशयामान्] soḷ pahor [गमयति] vitāve chhe [तस्य] tene [तदानीं] te vakhate [नियतं] nishchayapūrvak [पूर्णं] sampūrṇa [अहिंसाव्रतं] ahinsāvrat [भवति] thāy chhe.
ṭīkāḥ– ‘इति (पूर्वोक्तरीत्या) यः (श्रावकः) परिमुक्तसकलसावद्यः षोडशयामान् गमयति, तस्य (श्रावकस्य) तदानीं नियतं पूर्णं अहिंसाव्रतं भवति।’–arthaḥ–jevī rīte upavāsanī vidhi batāvī chhe tevī rīte je shrāvak sampūrṇa ārambh–parigrahano tyāg karī soḷ pahor vitāve chhe te shrāvakane te soḷ pahoramān niyamathī pūrṇa ahinsāvratanun pālan thāy chhe.
bhāvārthaḥ– upavās traṇ prakāre chheḥ–utkr̥uṣhṭa upavās soḷ pahorano chhe, madhyam upavās bār pahorano chhe, jaghanya upavās āṭh pahorano chhe. jem (1) sātamane divase bār vāgye upavās dhāraṇ karyo ane nomane divase bār vāgye
pahorano jaghanya upavās thayo. ā rīte upavāsanun varṇan pūrṇa thayun. 1pa7.
भोगोपभोग विरहाद्भवति न लेशोऽपि हिंसायाः।। १५८।।