Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 190-191.

< Previous Page   Next Page >


Page 146 of 186
PDF/HTML Page 158 of 198

 

146 ] [ puruṣhārthasiddhiupāy karīne–bolīne potānun kām karavun, 4. maryādānī bahār potānun rūp dekhāḍīne svārtha sādhavo, pa. maryādā bahār koī chīj vagere pheṅkīne paṇ potānun kārya karī levun–e pāñch deshavratanā atichār chhe. 189.

anarthadaṇḍatyāg vratanā pāñch atichār

कन्दर्पः कौत्कुच्यं भोगानर्थक्यमपि च मौखर्यम्।
असमीक्षिताधिकरणं
तृतीयशीलस्य पञ्चेति।। १९०।।

anvayārthaḥ– [कन्दर्पः] kāmanān vachan bolavān, [कौत्कुच्यं] bhāṇḍarūp ayogya kāyacheṣhṭā karavī, [भोगानर्थक्यम्] bhog–upabhoganā padārthonun anarthakay, [मौखर्यम्] vāchāḷapaṇun [च] ane [असमीक्षिताधिकरणं] vichār karyā vinā kārya karavun; [इति] e rīte [तृतीयशीलस्य] trījā shīl arthāt anarthadaṇḍavirati vratanā [अपि] paṇ [पंच] pāñch atichār chhe.

ṭīkāḥ– ‘‘कन्दर्पः कौत्कुच्यं भोगानर्थक्यम् मौखर्यम् च असमीक्षिताधिकरणं इति तृतीयशीलस्य पञ्च अतीचाराः सन्ति।’’ arthaḥ–1–hāsya sahit bhāṇḍ vachan bolavān, 2–kāyāthī kucheṣhṭā karavī, 3–prayojanathī adhik bhoganā padārtho bhegā karavā tathā nām grahaṇ karavun, 4– laḍāī–jhagaḍā karāvanār vachano bolavān, pa–prayojan vinā man, vachan, kāyāno vyāpār vadhāratā javun–e ja pāñch anarthadaṇḍatyāgavratanā atichār chhe. 190.

sāmāyik shikṣhāvratanān pāñch atichār

वचनमनःकायानां दुःप्रणिधानं त्वनादरश्चैव।
स्मृत्यनुपस्थानयुताः पञ्चेति चतुर्थशीलस्य।। १९१।।

anvayārthaḥ– [स्मृत्यनुपस्थानयुताः] smr̥utianupasthān sahit, [वचनमनःकायानां] vachan, man ane kāyānī [दुःप्रणिधानं] khoṭī pravr̥utti[तु] ane [अनादरः] anādar–[इति] e rīte [चतुर्थशीलस्य] chothā shīl arthāt sāmāyikavratanā [पंच] pāñch [एव] ja atichār chhe.

ṭīkāḥ– ‘वचनप्रणिधानं, मनःप्रणिधानं, कायप्रणिधानं तु अनादरः च स्मृत्यनुपस्थानयुताः इति पंच चतुर्थशीलस्य अतीचाराः सन्ति।’ arthaḥ–1–vachanano durupayog karavo arthāt sāmāyik karatī vakhate mantranun uchchāraṇ athavā sāmāyik pāṭhanun