Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 194.

< Previous Page   Next Page >


Page 148 of 186
PDF/HTML Page 160 of 198

 

148 ] [ puruṣhārthasiddhiupāy मिश्रः] sachitta mishra āhār, [सचित्तसम्बन्धः] sachittanā sambandhavāḷo āhār [दुष्पक्वः] duṣhpakav āhār, [च अपि] ane [अभिषवः] 1abhiṣhav āhār, [अमी][पञ्च] pāñch atichār [षष्ठशीलस्य] chhaṭhṭhā shīl arthāt bhog–upabhog–parimāṇavratanā chhe.

ṭīkāḥ– ‘हि सचितः आहारः सचित्तमिश्रः आहारः सचित्तसंबन्धः आहारः च दुःपक्वः आहारः अभिषवाहारः इति अमी पञ्च अतीचाराः षष्ठशीलस्य सन्ति।’ 1–jīvasahit kāchī līlī (līlotarī) vastuno āhār levo, 2–līlotarīnā mishraṇavāḷī vastuno āhār levo, 3–līlotarī ḍhāṅkī hoy tevī vastuno āhār levo, 4–evī vastuno āhār karavo je sārī rīte randhāyelī na hoy, ati randhāyelī vā adhakacharī randhāyelī hoy tathā pa–gariṣhṭha, kāmoddīpak vastuno āhār karavo. –e pāñch bhogopabhogaparimāṇavratanā atichār chhe.

bhāvārthaḥ– joke ā bhogopabhogaparimāṇ shikṣhāvrat pāḷanār shrāvak hajī sachittano tyāgī nathī topaṇ sachittatyāg pratimānā pālananā abhyās māṭe tathā khāvānā padārthomān adhik lālasā maṭāḍavā māṭe ja teṇe ā atichār ṭāḷavā joīe. 192.

vaiyāvr̥utta atithisamvibhāganā pāñch atichār

परदातृव्यपदेशः सचित्तनिक्षेपतत्पिधाने च।
कालस्यातिक्रमणं मात्सर्य्यं चेत्यतिथिदाने।। १९४।।

anvayārthaḥ– [परदातृव्यपदेशः] paradātr̥uvyapadesh, [सचित्तनिक्षेपतत्पिधाने च] sachittanikṣhep ane sachittapidhān, [कालस्यातिक्रमणं] kāḷano atikram [च] ane [मात्सर्य्यं] mātsarya–[इति] e rīte [अतिथिदाने] atithisamvibhāgavratanā pāñch atichār chhe.

ṭīkāḥ– ‘अतिथिदाने परदातृव्यपदेशः अतिथिदाने सचित्तनिक्षेपः अतिथिदाने सचित्तपिधानं अतिथिदाने कालस्य अतिक्रमणं च अतिथिदाने मात्सर्य्यं–इति पञ्च अतीचाराः वैयाव्रतस्य सन्ति।’ arthaḥ–1–gharanun kām adhik hovāthī potānā hāthe dān na detān bījānā hāthe apāvavun, 2–āhāranī vastune līlā pāndaḍāmān mūkī _________________________________________________________________ 1. dugdha dhr̥utādik rasamishrit kāmotpādak āhār.