Purusharth Siddhi Upay-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 18-19.

< Previous Page   Next Page >


Page 23 of 186
PDF/HTML Page 35 of 198

 

puruṣhārthasiddhiupāy ] [ 23

bhāvārthaḥ– je jīv upadesh sāmbhaḷavānī ruchivāḷā hoy temane pahelān vāramvār munidharmano upadesh āpavo. jo te jīv munipadavī aṅgīkār na kare to pachhī tene shrāvak dharmano upadesh āpavo. 17.

shrāvakadharmanun vyākhyān āgaḷ je rīt kare chhe te rītathī upadesh na lāge to ā anukram chhoḍīne je upadeshadātā upadesh āpe chhe tenī nindā kare chhe–

यो यतिधर्ममकथयन्नुपदिशति गृहस्थधर्ममल्पमतिः।
तस्य
भगवत्प्रवचने प्रदर्शितं निग्रहस्थानम्।। १८।।

anvayārthaḥ– [यः] je [अल्पमति] tuchchha buddhi upadeshak [यतिधर्मं] munidharmanun [अकथयन्] kathan na karatān [गृहस्थधर्मं] shrāvakadharmano [उपदिशति] upadesh āpe chhe [तस्य] te upadeshakane [भगवत्प्रवचने] bhagavānanā siddhāntamān [निग्रहस्थानं] daṇḍ devānun sthān [प्रदर्शितं] batāvyun chhe.

ṭīkāḥ– ‘‘यः अल्पमतिः यतिधर्मः अकथयन् गृहस्थधर्मं उपदिशति तस्य भगवत्प्रवचने निग्रहस्थानं प्रदर्शितम्’’– tuchchha buddhivāḷā upadeshak munidharmano upadesh na āpatān, gr̥uhasthadharmano upadesh āpe chhe, tene bhagavānanā siddhāntamān daṇḍanun sthān kahyun chhe.

bhāvārthaḥ– je upadeshak pahelān yatīshvaranā dharmano to upadesh na sambhaḷāve paṇ pahelān ja shrāvakadharmanun vyākhyān kare to te upadeshakane jinamatamān prāyashchitarūp daṇḍ yogya kahyo chhe. 18.

āgaḷ ene daṇḍ āpavānun kāraṇ kahe chheḥ–

अक्रमकथनेन यतः प्रोत्सहमानोऽतिदूरमपि शिष्यः।
अपदेऽपि सम्प्रतृप्तः प्रतारितो भवति तेन दुर्मतिना।। १९।।

anvayārthaḥ– [यतः] je kāraṇe [तेन] te [दुर्मतिना] durbuddhinā [अक्रमकथनेन] kramabhaṅg kathanarūp upadesh karavāthī [अतिदुरं] atyant dūr–vadhāre [प्रोत्सहमानोऽपि] utsāhavāḷo hovā chhatān paṇ [शिष्यः] shiṣhya [अपदे अपि] tuchchha sthānamān ja [संप्रतृप्तः] santuṣhṭa thaīne [प्रतारितः भवति] ṭhagāy chhe.