Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 61 parigrah parimaN aNuvratanu lakshaN.

< Previous Page   Next Page >


Page 154 of 315
PDF/HTML Page 178 of 339

 

164 ]

ratnakaranDak shrAvakAchAr
[ bhagavAnashrIkundakund-

‘अन्येत्यादि’कन्यादानं विवाहोऽन्यस्य विवाहोऽन्यविवाहः तस्य आ ‘समन्तात्’ करणं, तच्च अनङ्गक्रीडा च अंगं लिंगं योनिश्च तयोरन्यत्र मुखादिप्रदेशे क्रीडा अनङ्गक्रीडा ‘विटत्वं’ भण्डिमाप्रधानकायवाक्यप्रयोगः विपुलतृट् च कामतीव्राभिनिवेशः ‘इत्वरिकागमनं’ च परपुरुषानेति गच्छतीत्येवं शीला इत्वरी पुंश्चली कुत्सायां के कृते ‘इत्वरिका’ भवति तत्र गमनं चेति ।।६०।।

अथेदानीं परिग्रहविरत्यणुव्रतस्य स्वरूपं दर्शयन्नाह
धनधान्यादिग्रन्थं परिमाय ततोऽधिकेषु निःस्पृहता
परिमितपरिग्रहः स्यादिच्छापरिमाणनामापि ।।६१।।

chhe. kevA? te kahe chhe. अन्येत्यादि’ kanyAdAn te vivAh, समन्तात्’ pUrI rItethI A anyano vivAh karavo, अनंगक्रीडा’ anangakrIDA, विटत्वं’ bIbhatsa pradhAnakriyAmAn kAyavachanano prayog karavo, विपुलतृष्’ kAmasevanamAn tIvra ichchhA rAkhavI, इत्वरिकागमनं’ parapuruSho pAse javAno jeno svabhAv chhe te itvarI eTalI vyabhichAriNI strI tene tyAn javun. इत्वरिका’ shabdamAn क’ pratyay kharAb arthamAn chhe.

bhAvArtha :brahmacharyANuvratanA pAnch atichAr1
1. paravivAhakaraNbIjAno vivAh karavo.
2. anangakrIDAkAmasevananAn ango chhoDI, mukhahastAdik angothI kAmasevan karavun.
3. viTatvabIbhatsa vachan bolavAn.
4. atitRuShAviShayasevanamAn tIvra ichchhA rAkhavI.
5. itvarikAgamanvyabhichAriNI strIne tyAn AvjA karavI. 60
have (ekadesh) parigrahavirati aNuvratanun svarUp batAvI kahe chhe
parigrahaparimAN aNuvratanun lakShaN
shlok 61

anvayArtha :[धनधान्यादिग्रन्थं ] dhandhAnyAdi dash parigrahonun [परिमाण ] १. परविवाहकरणेत्वरिकापरिगृहीतापरिगृहीतागमनानंगक्रीडाकामतीव्राभिनिवेशाः

(तत्त्वार्थसूत्रअध्याय ७/२८)