Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 65 hinsadi pAch avratomA (pApomA) prasiddh thayelAnA nAm.

< Previous Page   Next Page >


Page 169 of 315
PDF/HTML Page 193 of 339

 

kahAnajainashAstramALA ]

ratnakaranDak shrAvakAchAr
[ 179
धनश्रीसत्यघोषौ च तापसारक्षकावपि
उपाख्येयास्तथा श्मश्रुनवनीतो यथाक्रमम् ।।६५।।

धनश्रीश्रेष्ठिन्या हिंसातो बहुप्रकारं दुःखफलमनुभूतं सत्यघोषपुरोहितेनानृतात् तापसेन चौर्यात् आरक्षकेन कोट्टपालेन ब्रह्माणि वृत्यभावात् ततोऽव्रतप्रभवदुःखानुभवने उपाख्येया दृष्टान्तत्वेन प्रतिपाद्याः के ते धनश्रीसत्यघोषौ च न केवलं एतौ एवं किन्तु तापसारक्षकावपि तथा तेनैव प्रकारेण श्मश्रुनवनीतो वणिक्, यतस्तेनापि परिग्रहनिवृत्यभावतो बहुतरदुःखमनुभूतं यथाक्रमं उक्तक्रमानतिक्रमेण हिंसादिविरत्यभावे एते उपाख्येयाः प्रतिपाद्याः तत्र धनश्री हिंसातो बहुदुःखं प्राप्ता

hinsAdi pAnch avratomAn (pApomAn) prasiddha thayelAnAn nAm
shlok 65

anvayArtha :[धनश्रीसत्यघोषौ च ] dhanashrI (sheThANI) ane satyaghoSh (purohit) [तापसारक्षकौ अपि ] ek tApasI ane koTavAl (yamadanD) [तथा ] ane [श्मश्रुनवनीतः ] shmashrunavanIt (vaNik) [यथाक्रमम् ] anukrame hinsAdi pAnch pApamAn [उपाख्येयाः ] upAkhyAn karavA yogya chhedraShTAnt devA yogya chhe.

TIkA :dhanashrI sheThANIe hinsAne lIdhe bahu prakAranun dukhaphaL anubhavyun. satyaghoSh purohite asatyane lIdhe, tApase chorInA kAraNe, ArakShak koTavAle brahmamAn vRuttinA abhAvane lIdhe (arthAt abrahmabhAvkushIlanA lIdhe) ane lubdhadatta shmashrunavanIte parigrahanI tRuShNAne lIdhe bahu dukh anubhavyun. tethI avrat (pAp) janit dukh anubhavavAmAn (prasiddha thayelI vyaktionAn nAm) draShTAnt tarIke kahevA yogya chhe. te koN? dhanashrI ane satyaghoSh kevaL e be ja nahi, kintu tApas ane ArakShak (koTavAL) paN, tathA te ja prakAre prasiddha shmashrunavanIt vaNik paN, kAraN ke teNe paN parigrahatyAganA abhAve adhik dukh bhogavyun. kramanun ullanghan karyA vinAkramAnusAr hinsAdinA tyAganA abhAvamAn (hinsAdi pApomAn) temane (draShTAntarUpe) kahevAn yogya chhe. temAn dhanashrI hinsAthI bahu dukh pAmI.