kahAnajainashAstramALA ]
निःश्रेयसमावसन्ति निःश्रेयसे तिष्ठन्ति । के ते इत्याह — विद्येत्यादि । विद्या केवलज्ञानं, दर्शनं केवलदर्शनं, शक्तिरनन्तवीर्यं, स्वास्थ्यं परमोदासीनता, प्रह्लादोऽनन्तसौख्यं, तृप्तिर्विषयानाकांक्षा, शुद्धिर्द्रव्यभावस्वरूपकर्ममलरहितता, एता युञ्जन्ति आत्मसम्बद्धाः कुर्वन्ति ये ते तथोक्ताः । तथा निरतिशया अतिशयाद्विद्यादिगुणहीनाधिक- भावान्निष्क्रान्ताः । तथा निरवधयो नियतकालावधिरहिताः । इत्थंभूता ये ते निःश्रेयसमावसन्ति । सुखं सुखरूपं निःश्रेयसं । अथवा सुखं यथा भवत्येवं ते तत्रावसन्ति ।।१३२।।
अनन्ते काले गच्छति कदाचित् सिद्धानां विद्याद्यन्यथाभावो भविष्यत्यतः कथं निरतिशया निरवधयश्चेत्याशंकायामाह —
TIkA : — ‘निःश्रेयसम् आवसन्ति’ mokShamAn vase chhe. koN te mokShamAn vase chhe? te kahe chhe — ‘विद्येत्यादि’ विद्या kevaLagnAn, दर्शनं kevaLadarshan, शक्तिः anantavIrya, स्वास्थ्य param udAsInatA (param vItarAgatA), प्रह्लादः anantasukh, तृप्तिः viShayonI AkAnkShAno abhAv, शुद्धिः dravyakarma – bhAvakarmarUp maLathI rahitatA. e badhAyathI yukta te tathA ‘निरतिशया’ — atishay arthAt vidyAdi guNonI hInAdhikatAthI rahit tathA ‘निरवधयः’ niyatakALanI avadhirahit – AvAn pUrvokta visheShaNothI vishiShTa je jIvo chhe te mokShamAn vase chhe, athavA mokShamAn sukhapUrvak vase chhe.
bhAvArtha : — mukta jIvo anantagnAn, anantadarshan, anantavIrya, param udAsInatA ane anantasukhathI yukta thaIne tathA viShayonI AshAthI, dravyakarma – bhAvakarmarUp maLathI ane aShTaguNonI nyUnAdhikatAthI rahit thaIne anantakAL sudhI sukhapUrvak mokShamAn rahe chhe. 132.
anantakAL jatAn, koI samaye siddhonA gnAnAdino anyathA bhAv thaI jashe to temane niratishayatA ane niravadhipaNun kevI rIte hoy – evI AshankA thatAn kahe chhe —
anvayArtha : — [यदि ] jo [त्रिलोकसम्भ्रान्तिकरणपटुः ] traN lokomAn