Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 141 sachitt tyAg PratimAdhArinu lakshaN.

< Previous Page   Next Page >


Page 300 of 315
PDF/HTML Page 324 of 339

 

310 ]

ratnakaranDak shrAvakAchAr
[ bhagavAnashrIkundakund-
इदानीं श्रावकस्य सचित्तविरतिस्वरूपं प्ररूपयन्नाह
मूलफलशाकशाखाकरीरकन्दप्रसूनबीजानि
नामानि योऽपि सोऽयं सचित्तविरतो दयामूर्तिः ।।१४१।।

सोऽयं श्रावकः सचित्तविरतिगुणसम्पन्नः यो नात्ति न भक्षयति कानीत्याह मूलेत्यादिमूलं च फलं च शाकश्च शाखाश्च कोपलाः करीराश्च वंशकिरणाः कंदाश्च प्रसूनानि च पुष्पाणि बीजानि च तान्येतानि आमानि अपक्वानि यो नात्ति कथंभूतः सन् ? दयामूर्तिः दयास्वरूपः सकरुणचित्त इत्यर्थः ।।१४१।।

have shrAvakanA sachittaviratinA svarUpanI prarUpaNA karI kahe chhe
sachittatyAg pratimAdhAArInun lakShaN
shlok 141

anvayArtha :[यः ] je [दयामूर्तिः ] dayAmUrti (dayALu) thaIne [आमानि ] kAchAn [मूलफलशाकशाखाकरीरकन्दप्रसूनबीजानि ] mUL, phaL, shAk, shAkhA, karIr2, kanda, phUl ane bIj [न अत्ति ] khAto nathI, [सः अर्थ ] te A [सचित्तविरतः ] sachittatyAg pratimAdhArI chhe.

TIkA :सः अयं’ te A sachittaviratiguNasampanna shrAvak chhe ke je न अत्ति’ khAto nathI. shun (khAto nathI)? te kahe chheमूलेत्यादि’ mUL, phaL, shAk, shAkhA (kumpaL), karIr (vanshakiraN), kanda, phUl ane bIjन आमानि’ e kAchAn yA apakva je khAto nathI. kevo thaIne? दयामूर्ति’ dayAsvarUp thaIne arthAt karuNAchittavALo thaIne.

bhAvArtha :je shrAvak kAchAn (apakva, ashuShka, sachitta, ankurotpattikArak) mUL (jaD), phaL, shAk, DALI, kumpaL, jamInakand, phUl ane bIj vagere khAto nathI, tathA sachitta pANI paN garam karIne pIe chhe ane sachitta lavaN (mIThun) paN agnimAn shekI tene kUTIpIsIne vApare chhe, te dayAnI mUrti sachittatyAg pratimAdhArI kahevAy chhe.

mUL, phaL, kandAdie vanaspatinAn ATh ang chhe. emAnthI koI vanaspatine traNchArpAnch Adi ang hoy chhe. tene sachittatyAgI kAchAnapakvasachitta avasthAmAn १. वंशकिरला इति ग। 2. karIrkoI paN ankur, gAnTh, vAnsanA ankur.