Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 39 samyagdrashti tirThankar paN thAy chhe.

< Previous Page   Next Page >


Page 102 of 315
PDF/HTML Page 126 of 339

 

112 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
तथा धर्मचक्रिणोऽपि सद्दर्शनमाहात्म्याद् भवन्तीत्याह
अमरासुरनरपतिभिर्यमधरपतिभिश्च नूतपादाम्भोजाः
दृष्टया सुनिश्चितार्था वृषचक्रधरा भवन्ति लोकशरण्याः ।।३९।।

‘दृष्टया’ सम्यग्दर्शनमाहात्म्येन ‘वृषचक्रधरा भवन्ति’ वृषो धर्मः तस्य चक्रं वृषचक्रं तद्धरन्ति ये ते वृषचक्रधरास्तीर्थकराः किंविशिष्टाः ? ‘नूतपादाम्भोजाः’ पादावैवाम्भोजे, नूते स्तुते पादाम्भोजे येषां कैः ? ‘अमरासुरनरपतिभिः’ अमरपतयः ऊर्ध्वलोकस्वामिनः सौधर्मादयः, असुरपतयोऽधोलोकस्वामिनो धरणेन्द्रादयः, नरपतयः तिर्यग्लोकस्वामि- नश्चक्रवर्तिनः न केवलमेतैरेव नूतपादाम्भोजा, किन्तु ‘यमधरपतिभिश्च’ यमं व्रतं धरन्ति ये ते यमधरा मुनयस्तेषां पतयो गणधरास्तैश्च पुनरपि कथंभूतास्ते ? ‘सुनिश्चितार्था’ शोभनो

tathā samyagdarshananā māhātmyathī dharmachakrī (tīrthaṅkar) paṇ thāy chhe em kahe chhe
samyagdraṣhṭi tīrthaṅkar paṇ thāy chhe
shlok 39

anvayārtha :[दृष्टया ] jīv samyagdarshananā māhātmyathī [अमरसुरनरपतिभिः ] devendra, dharaṇendra ane chakravartī dvārā [च ] tem ja [यमधरपतिभिः ] munionā svāmī gaṇadharo dvārā [नूतपादाम्भोजाः ] jemanān charaṇakamaḷonī stuti karavāmān āve chhe evā, [सुनिश्चितार्थाः ] jemane dharmādi padārthono sārī rīte (sampūrṇapaṇe) nishchay thayo chhe evā tathā [लोकशरण्याः ] traṇ lokanā sharaṇabhūt evā [वृषचक्रधराः ] dharmachakranā dhārak tīrthaṅkaro [भवन्ति ] thāy chhe.

ṭīkā :दृष्टया’ samyagdarshananā māhātmyathī वृषचक्रधरा भवन्ति’वृषः eṭale dharmatenun chakra te vr̥uṣhachakradharmachakra, tene je dhare te dharmachakranā dhārako tīrthaṅkaro thāy chhe. te kevā chhe? नूतपादाम्भोजाः’ pād e ja kamaḷocharaṇakamaḷo jenān stavavāmān āve chhe tevā, konī dvārā (prashansit)? अमरासुरनरपतिभिः’ amarapati eṭale ūrdhvalokanā svāmīsaudharma ādi, asurapati eṭale adholokanā svāmīdharaṇendra ādi ane narapati eṭale tiryaglokanā (madhyalokanā) svāmīchakravartīo dvārāphakta temanā dvārā ja (temanān) charaṇakamaḷo prashansit chhe, eṭalun ja nahi kintu यमधरपतिभिश्च’ je yam eṭale vratane dhāraṇ kare chhe te yamadharomunio, temanā patigaṇadharo, temanā dvārā paṇ (prashansit chhe).