Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 155 of 315
PDF/HTML Page 179 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 165    

‘परिमितपरिग्रहो’ देशतः परिग्रहविरतिरणुव्रतं स्यात् कासौ ? या ‘ततोऽधिकेषु निस्पृहता’ ततस्तेभ्य इच्छावशात् कृतपरिसंख्यातेभ्योऽर्थोभ्योऽधिकेष्वर्थेषु या निस्पृहता वाञ्छाव्यावृत्तिः कि कृत्वा ? ‘परिमाय’ देवगुरुपादाग्रे परिमितं कृत्वा कं ? ‘धनधान्यादिग्रन्थं’ धनं गवादि, धान्यं ब्रीह्यादि आदिशब्दाद्दासीदासभार्यागृहक्षेत्रद्रव्य- सुवर्णरूप्याभरणवस्त्रादिसंग्रहः स चाखौ ग्रन्थश्च तं परिमाय स च परिमित परिग्रहः ‘इच्छापरिमाणनामापि’ स्यात्, इच्छायाः परिमाणं यस्य स इच्छापरिमाणस्तन्नाम यस्य स तथोक्तः ।।६१।। parimāṇ karīne [ततः ] tenāthī [अधिकेषु ] vadhāre [निस्पृहता ] ichchhā na rākhavī te [परिमितपरिग्रहः ] parigrah parimāṇavrat [अपि ] athavā [इच्छापरिमाणनामा ] ichchhāparimāṇ nāmanun vrat [स्यात् ] chhe.

ṭīkā :धनधान्यादिग्रंथम्’ gāy, bhensādi dhan, chokhādi anāj ane dās, dāsī, bhāryā, gr̥uh, kṣhetra, dravya, suvarṇa, chāndī, ābharaṇ, vastrādino saṅgrahevā saṅgraharūp parigrahanun परिमाय’ devgurunā pād āgaḷ (devgurunī samakṣha) parimāṇ karīne न तोऽधिकेषु निस्पृहता’ tenāthīichchhā pramāṇe saṅkhyāthī maryādit karelī vastuothī adhik vastuomān ichchhā rahit thavunvāñchhā rahit thavun te परिमितपरिग्रहः’ ekadesh parigrahaviratirūp aṇuvrat chhe. इच्छापरिमाणनाम अपि’ te parimit parigrahamān potānī ichchhānusār parigrahanun parimāṇ karavāmān āve chhe tethī tenun bījun nām ‘ichchhāparimāṇ’ paṇ chhe.

bhāvārtha :kṣhetra (khetar), vāstu (makān ādi), hiraṇya (rūpiyāchāndī ādi), svarṇa (sonun yā suvarṇanān ghareṇān), dhan (gāy ādi), dhānya (anāj), dāsī, dās, kupya (vastrādi) ane bhāṇḍa (vāsaṇ ādi)e dash prakāranā parigrahanun parimāṇ karīne tenāthī adhikamān vāñchhā (ichchhā) na karavī tene parigrahaparimāṇ aṇuvrat kahe chhe. tene ichchhāparimāṇ aṇuvrat paṇ kahe chhe.

visheṣh

puruṣhārthasiddhiupāyamān kahyun chhe ke

mohanā udayanimitte utpanna thayel mamatvarūp pariṇām ja mūrchchhā chhe, ane je mūrchchhā chhe te ja parigrah chhe. (shlok 111)