kahānajainashāstramāḷā ]
धनश्रीश्रेष्ठिन्या हिंसातो बहुप्रकारं दुःखफलमनुभूतं । सत्यघोषपुरोहितेनानृतात् । तापसेन चौर्यात् । आरक्षकेन कोट्टपालेन ब्रह्माणि वृत्यभावात् । ततोऽव्रतप्रभवदुःखानुभवने उपाख्येया दृष्टान्तत्वेन प्रतिपाद्याः । के ते । धनश्रीसत्यघोषौ च । न केवलं एतौ एवं किन्तु तापसारक्षकावपि । तथा तेनैव प्रकारेण श्मश्रुनवनीतो वणिक्, यतस्तेनापि परिग्रहनिवृत्यभावतो बहुतरदुःखमनुभूतं । यथाक्रमं उक्तक्रमानतिक्रमेण हिंसादिविरत्यभावे एते उपाख्येयाः प्रतिपाद्याः । तत्र धनश्री हिंसातो बहुदुःखं प्राप्ता ।
anvayārtha : — [धनश्रीसत्यघोषौ च ] dhanashrī (sheṭhāṇī) ane satyaghoṣh (purohit) [तापसारक्षकौ अपि ] ek tāpasī ane koṭavāl (yamadaṇḍ) [तथा ] ane [श्मश्रुनवनीतः ] shmashrunavanīt (vaṇik) [यथाक्रमम् ] anukrame hinsādi pāñch pāpamān [उपाख्येयाः ] upākhyān karavā yogya chhe — draṣhṭānt devā yogya chhe.
ṭīkā : — dhanashrī sheṭhāṇīe hinsāne līdhe bahu prakāranun duḥkhaphaḷ anubhavyun. satyaghoṣh purohite asatyane līdhe, tāpase chorīnā kāraṇe, ārakṣhak koṭavāle brahmamān vr̥uttinā abhāvane līdhe (arthāt abrahmabhāv – kushīlanā līdhe) ane lubdhadatta shmashrunavanīte parigrahanī tr̥uṣhṇāne līdhe bahu duḥkh anubhavyun. tethī avrat (pāp) janit duḥkh anubhavavāmān (prasiddha thayelī vyaktionān nām) draṣhṭānt tarīke kahevā yogya chhe. te koṇ? dhanashrī ane satyaghoṣh kevaḷ e be ja nahi, kintu tāpas ane ārakṣhak (koṭavāḷ) paṇ, tathā te ja prakāre prasiddha shmashrunavanīt vaṇik paṇ, kāraṇ ke teṇe paṇ parigrahatyāganā abhāve adhik duḥkh bhogavyun. kramanun ullaṅghan karyā vinā – kramānusār hinsādinā tyāganā abhāvamān (hinsādi pāpomān) temane (draṣhṭāntarūpe) kahevān yogya chhe. temān dhanashrī hinsāthī bahu duḥkh pāmī.