Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 172 of 315
PDF/HTML Page 196 of 339

 

182 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-

लोकाश्च विश्वस्तास्तत्पार्श्वे द्रव्यं धरन्ति च तद्द्रव्यं किंचितेषां समर्प्य स्वयं गृह्णाति पूत्कर्तुं बिभेति लोकः न च पूत्कृतं राजा शृणोति अथैकदा पद्मखण्डपुरादागत्य समुद्रदत्तो वणिक्पुत्रस्तत्र सत्यघोषपार्श्वेऽनर्घाणि पंच माणिक्यानि धृत्वा परतीरे द्रव्यमुपार्जयितुं गतः तत्र च तदुपार्ज्य व्याघुटितः स्फु टितप्रवहण एकफलकेनोत्तीर्य समुद्रं धृतमाणिक्यवांछया सिंहपुरे सत्यघोषसमीपमायातः तं च रंकसमानमागच्छन्तमालोक्य तन्माणिक्यहरणार्थिना सत्यघोषेण प्रत्ययपूरणार्थं समीपोपविष्टपुरुषाणां कथितं अयं पुरुषः स्फु टितप्रवहणः ततो ग्रहिलो जातोऽत्रागत्य माणिक्यानि याचिष्यतीति तेनागत्य प्रणम्य चोक्तं भो सत्यघोषपुरोहित ! ममार्थोपार्जनार्थं गतस्योपार्जितार्थस्य महाननर्थो जात इति मत्वा यानि मया तव रत्नानि धर्तुं समर्पितानि तानीदानीं प्रसादं कृत्वा देहि, येनात्मानंस्फु टितप्रवहणात् vaḍe hun mārī jībh kāpī nākhun.’’

e rīte kapaṭathī vartatān tenun satyaghoṣh evun bījun nām paḍyun. loko tenā upar vishvās rākhī tenī pāse potānun dhan mūkī jatān. te dravyamānthī kanīk temane (rākhavāvāḷāne) pāchhun āpī, bākīnun svayam laī leto. loko teno būmāṭ karatān ḍaratā hatā. rājā paṇ te būmāṭ sāmbhaḷato nahi.

have ek divas padmakhaṇḍanagarathī āvīne samudradatta nāmanā vaṇikaputre tyān satyaghoṣhanī pāse pāñch amūlya māṇek rākhī bīje kāṇṭhe (deshe) dhan kamāvā gayo. tyān te kamāīne pāchho pharato hato tyāre (rastāmān) tenun vahāṇ bhāṅgyun. te lākaḍānā ek pāṭiyānī madadathī samudra tarī gayo ane rākhelā māṇikya levānī ichchhāthī sinhapuramān satyaghoṣh pāse āvyo. tene ek garīb jevo āvato joīne, te māṇikyane laī levānī (haḍap karavānī) ichchhā karatā satyaghoṣhe, vishvās besāḍavā māṭe potānī pāse beṭhelā puruṣhone kahyun, ‘‘ā puruṣhanun vahāṇ tūṭī javāthī te pāgal thaī gayo chhe, te ahīn āvīne māṇek (ratno) māgashe.’’

te āvyo ane praṇām karīne bolyo, ‘‘re satyaghoṣh purohit! hun dhan kamāvā sārun gayelo, parantu dhan kamāīne āvatān mārā par ghaṇun saṅkaṭ āvī paḍyun, em jāṇīne men tamane je ratno sāchavavā sopyān hatān te have maherabānī karīne mane āpo; jethī vahāṇ bhāṅgavāthī dravyahīn thayelī mārī jātano hun uddhār karun.’’ १. ऽनर्घ्याणि घ २. ऽत्रागत्या मां रत्नानि घ ३. गतस्योपार्जितार्थस्यापि घ