Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 69 digvratoni maryAdA.

< Previous Page   Next Page >


Page 187 of 315
PDF/HTML Page 211 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 197    
तत्र दिग्वलयस्य परिगणितत्वे कानि मर्यादा इत्याह
मकराकरसरिदटवीगिरिजनपदयोजननानि मर्य्यादाः
प्राहुर्दिशां दशानां प्रतिसंहारे प्रसिद्धानि ।।६९।।
‘प्राहुर्मर्यादाः’ कानीत्याह‘मकराकरेत्यादि’मकराकरश्च समुद्रः सरितश्च नद्यो

bhāvārtha :sūkṣhma pāpothī paṇ bachavā māṭe dashe dishāonī maryādā karīne (parimāṇ karīne), ‘tenī bahār hun jīvanaparyant jaīsh nahi’ evā saṅkalpanepratignāne digvrat kahe chhe.

pāñch guṇasthānavartī aṇuvratadhārīne sthūḷ pāpono to hammeshā sarvatra tyāg hoy chhe, parantu sūkṣhma pāpono tyāg hoto nathī. tene sūkṣhma pāp sambandhī atyāgabhāv hovāthī dravyahinsānā abhāvamān paṇ tene sūkṣhma pāp sambandhī karmabandh thāy chhe. ā nirarthak karmabandh aṭakāvavā māṭe tathā tyāgabhāvanī vr̥uddhi māṭe te dashe dishāonī maryādā karī, maryādānī bahār jīvanaparyanta nahi javānī pratignā kare chhe. ā pratignāthī maryādā bahār pāñche pāpano (sthūḷ ane sūkṣhmano) sarvathā jīvanaparyanta tyāg thaī javāthī teno te tyāg mahāvrat jevo hoy chhe. (juo gāthā 70)

digvratamān kṣhetra sīmit (maryādit) rahevāthī tyāgabhāvamān vr̥uddhi thāy chhe ahinsāvrat puṣhṭa thāy chhe ane lobhavr̥utti maryādit thaī jāy chhe. 68.

tyān digvratanun parimāṇ karavāmān maryādā kevā prakāranī hoy chhe te kahe chhe

digvratanī maryādāo
shlok 69

anvayārtha :gaṇadharādik [दशानाम् ] 1dashe [दिशाम् ] dishāonun [प्रतिसंहारे ] parimāṇ karavāmān (saṅkoch karavāmān) [प्रसिद्धानि ] prasiddha [मकराकर- सरिदटवीगिरिजनपदयोजनानि ] samudra, nadī, jaṅgal, parvat, desh ane yojanane [मर्यादाः ] maryādā [प्राहुः ] kahe chhe.

ṭīkā :प्राहुर्मर्यादाः’ maryādā kahe chhe. kone kahe chhe? मकराकरेत्यादि’ 1. chār dishāopūrva, pashchim, uttar, dakṣhiṇ; chār vidishāoishān, agni, nair̥̄utya ane vāyavya;

upar ane nīcheem das dishāo chhe.